Выбрать главу

Вольф стал серьезным.

— Надеюсь, что смогу сделать больше, чем просто попытку. Я не собираюсь безучастно наблюдать, как Сарита падет жертвой моей мачехи и Пайка.

Дженис улыбнулась.

— Я всегда восхищалась этим твоим качеством. Дон Кихот, идущий навстречу ветряной мельнице — грозной и беспощадной Кэтрин. На твоем месте я бы просто проигнорировала твою мачеху.

— Она лишила меня отца, сделала меня изгоем в собственном доме.

Дженис ободряюще взглянула на него.

— Удачи, ковбой, тебе она понадобится. — Затем, соблазнительно качая бедрами, она направилась в сторону своей машины, села в нее и уехала.

Сарита наблюдала за этой парочкой из окна кухни. Ее терзала ревность. Сарита бранила себя за нее, но ничего не могла с собой поделать. Увидев, что Вольф подходит к дому, она быстро занялась чисткой кастрюль.

Вольф шел и думал, что, когда все закончится, ему надо будет сделать Дженис подарок за то, что она поддержала его.

— Я рассчитываю на твою благосклонность, — сказал он, входя в кухню.

Сарита пристально посмотрела на него. О чем это он? Он же сказал, что хочет быть ее другом. Впрочем, если она сразу отвергнет его просьбу, Вольф поймет, как сильно его вчерашний отказ задел ее.

— Что ты имеешь в виду?

— Дженис нашла пару лошадей для меня. Не сходишь со мной посмотреть на них?

Сарита едва верила своим ушам.

— Ты хочешь узнать мое мнение о лошадях?

— Ты хорошо в них разбираешься, даже смогла приручить Грома. Не многие обладают такой способностью.

— Я не приручала Грома, я просто предложила ему убежище, и он оказался достаточно умным, чтобы согласиться.

Вольф решил использовать свой второй аргумент.

— Есть еще одна причина. Мой загон пока не готов, и я хотел бы воспользоваться твоей конюшней. Без твоего согласия ничего не получится. Только ты можешь решить, могут эти лошади находиться вместе с твоими или нет.

Итак, Вольф хочет, чтобы она поехала с ним. Сарита подумала, что, пожалуй, отказываться невежливо. Кроме того, здесь была и положительная сторона. Можно согласиться поехать и при этом остаться спокойной и равнодушной, чтобы он понял, что события прошлой ночи были простой случайностью, моментальным безумием, которое больше не повторится.

— Хорошо, я поеду. Но мы должны вернуться домой вовремя, чтобы я успела приготовиться к свиданию с Грегом.

— Ладно, обещаю. — Вольф не собирался выполнять обещание. Завтра, когда Сарита будет на работе, он поговорит с Луисом, а этой ночью она вернется домой в такое время, когда будет слишком поздно отправляться на свидание с Грегом.

Сарита взглянула на часы. Они были в дороге уже около двух часов. Едва они с Вольфом пустились в путь, Сарита почувствовала злость на себя: не надо было соглашаться на эту поездку. Сначала она пыталась говорить с Вольфом, но тот отвечал неохотно, и Сарита замолчала, чему Вольф, похоже, был очень рад. До половины второго они не перебросились и парой слов.

— Если не ошибаюсь, Дженис говорила, что до ранчо меньше часа пути.

Вольф взглянул на каменистый ландшафт. Он знал, что его молчание досаждает Сарите, но его мысли были заняты исключительно Пайком.

— Наверное, я где-то неправильно повернул.

— Вероятно, — сухо отозвалась Сарита.

У него на лице появилось смущение.

— Меня не было здесь довольно долго. Когда Дженис объяснила мне дорогу, я был уверен, что все понял. Наверное, я что-то перепутал.

Сарите показалось, что он раскаялся. Ее стали мучить угрызения совести.

— Сзади в пяти милях есть заправочная станция. Может, вернемся и спросим дорогу?

— Я всего лишь немного сбился. Сами найдем.

Она хмуро на него посмотрела.

— Почему мужчины так не любят спрашивать дорогу? Мы уже два часа ездим кругами. Это все от твоей самоуверенности.

— Мы не ездим кругами, мы просто немного не там, где нужно.

Сарита скептически подняла брови.

— Это очень утешает.

— Мы западнее Финикса и восточнее границы Аризоны.

Она не смогла сдержать усмешки.

— На твоем месте я не была бы в этом так уверена.

Вольф поймал себя на том, что начал думать, как прекрасно она выглядит. Крепко сжав руками руль, он сосредоточился на сложном повороте.

— Ну, хорошо, мы вернемся и узнаем дорогу.

— Боюсь, что на лошадей у нас будет мало времени, — предупредила Сарита, намекая на свидание с Грегом.

— Не беспокойся, — бросил ей Вольф.

Она ожидала, что этот намек вызовет у него раздражение, но голос у Вольфа был спокоен, и это зажгло в ней искру сомнения. Это что, опять игра в старшего брата? Сарита исподтишка посмотрела на него, но ничего не сказала.