Ребекка, возможно, мила и красива, но лучше бы он ее никогда не встречал. Единственное, что могло избавить их обоих от построенного на лжи брака, — это появление Дэна Купера и его банды этой самой ночью. Но Лейн знал, что такого не случится.
Утвердившись в своем мнении, он поклялся себе, что найдет способ уберечь Ребекку от любой опасности, пока будет выслеживать банду. А когда она узнает правду…
Что ж, они займутся выяснением истины в свое время.
Вернувшись к лошади, Лейн забрался в седло и двинулся назад, сознавая, как никогда раньше, что должен постоянно находиться начеку, чтобы не пропустить появление бандитов.
Нельзя допустить, чтобы они застигли его врасплох.
Он должен быть наготове.
Дестини не торопилась, готовясь к обеду. Вымывшись, насколько это было возможно, она расчесала волосы и перехватила их сзади шелковой лентой, которая гармонировала с ее голубым платьем. Этому скромному платью было далеко до модных нарядов, которые она носила дома, в Сент-Луисе, но те дни миновали. Ей повезло, что у нее вообще есть хоть какая-то одежда. С локонами, распущенными по плечам, она чувствовала себя более свободно, когда спустилась вниз, чтобы помочь Кэролайн подать еду.
Вернувшись на ранчо, Лейн прямиком направился в дом. Время было обеденное, и ему не терпелось отведать стряпни Кэролайн. Уже на подходе его привлекли аппетитные запахи с кухни, и Лейн двинулся прямиком туда. Добравшись до двери, он увидел Ребекку, которая помогала Кэролайн накрывать на стол. Он застыл на пороге, потрясенный изменениями в ее внешности. Лейн убедился, что она хорошенькая, но сегодня вечером, с распущенными волосами, в простом голубом платье, подчеркивающем свежий цвет ее лица, она казалась такой красивой, что он не мог отвести от нее глаз.
— Итак, вы наконец вернулись, — сказала Кэролайн, заметив, что он стоит в дверях.
— Только что, и очень этому рад. Пахнет восхитительно.
— В таком случае идите умойтесь. Мы сейчас накроем на стол.
Лейн поспешил к насосу во дворе и, вернувшись, присоединился к сидящим за трапезой, состоявшей из жареного цыпленка, картофельного пюре и яблочного пирога.
По запахам, разносившимся по дому, Дестини догадывалась, что еда будет вкусной, но результат превзошел ее ожидания.
— Вы замечательная кухарка, — похвалила она жену управляющего.
— Спасибо. Я люблю готовить. А вы?
— Мне не приходилось этого делать, — призналась Дестини, — но чувствую, что придется освоить это искусство.
— Обязательно, раз вы выходите замуж, — поддразнила ее Кэролайн, бросив взгляд на Стива, которые накладывал себе вторую порцию цыпленка.
— Вы научите меня? — спросила Дестини.
— Конечно, с удовольствием.
— Отлично. Думаю, я буду чрезвычайно занята первое время, знакомясь с ранчо и обучаясь готовить.
— Вы быстро учитесь? — поинтересовался Стив, усмехнувшись.
— Буду стараться. Все рассмеялись.
Они уже приступили к яблочному пирогу, когда снаружи донесся топот копыт, свидетельствующий о приближении всадника. Лейн вышел наружу, чтобы посмотреть, кто прибыл. Он отсутствовал за столом не более нескольких минут и, когда вернулся, сообщил новость, которую все ожидали:
— Все устроено. Преподобный Мур ждет нас утром в десять часов, — объявил он, глядя на Ребекку. — К этому времени завтра вечером мы будем женатой парой.
Удовлетворенные этим известием, они закончили трапезу, непринужденно болтая и смеясь.
— Я переночую в бараке для работников, так что вы, дамы, сможете наслаждаться уединением, — сказал Лейн.
— Это очень мило с вашей стороны, — поблагодарила его Гертруда. — К какому времени мы должны быть готовы, чтобы ехать в город?
— Надо выехать не позже девяти часов, чтобы прибыть туда вовремя, — объяснил он.
— Мы не опоздаем, — заверила его она. — Правда, Ребекка?
Дестини посмотрела на мужчину, который скоро станет ее мужем.
— Разумеется. Как же иначе?
Уже стемнело, когда Лейн собрался уходить. Когда Гертруда поднялась наверх, они с Дестини вышли на крыльцо, чтобы побыть немного наедине. В ночном небе сверкали звезды, и над горизонтом низко висела молодая луна.
— Какая красивая ночь, — заметила Дестини, глядя вверх.
— Восхитительная, — согласился он. А затем тихо произнес: — Ребекка…
Она повернулась, подняв на него вопросительный взгляд.
— Вы ни о чем не жалеете?
Это был последний шанс отменить свадьбу, и Лейн все еще надеялся, что ему удастся отослать ее с ранчо и избавить от опасности.
Дестини улыбнулась:
— Нисколько. А вы?