Выбрать главу

Уже наступил поздний вечер, когда Лейн и Дестини вернулись на ранчо. День был долгим, но чудесным, и они с нетерпением ждали предстоящей ночи.

— Подождите минутку, миссис Мэдисон, — сказал Лейн, когда Дестини попыталась войти в дом первой.

Он подхватил ее на руки и перенес через порог, захлопнув ногой дверь.

Дестини обвила руками его шею и обольстительно улыбнулась.

— Ты не собираешься поставить меня на ноги?

Лейн не удосужился ответить, Просто поцеловал ее и двинулся вверх по лестнице, неся ее на руках. Он отпустил ее только в спальне.

— Хочешь, я надену свадебный подарок Гертруды? — кокетливо предложила Дестини.

— Лучший подарок для меня — это ты, — сказал он.

И Дестини преподнесла ему лучший подарок на свете.

Она подарила ему свою любовь.

Примечания

1

Скользкий, хитрый (англ.).

(обратно)