Выбрать главу

Лекарь оказался бывшим цирюльником, но, благодаря его энергическим усилиям, Моллер после долгого обморока пришел наконец в себя.

Дженни тотчас заняла комнатку рядом с больным.

К концу дня явилась сиделка в виде пожилой, высокой дамы, спартанское обращение которой со своими пациентами помогло многим раньше времени отправиться в тот дальний путь, из которого не возвращаются. Ее приемы состояли прежде всего в энергичном взбивании подушек под головой больного, после чего она встряхивала и самого больного и давала ему порцию лекарства, причем каждый раз подкрепляла себя из бутылки, которая всегда была при ней.

* * *

После первого возвращения сознания Моллер видимо стал слабеть. Он часто не мог понять, что ему говорят, и его всегда охватывал страх при виде улыбавшегося Гонна. Сила видимо покинула его, так что нужна была помощь, чтобы повернуть его в постели, и его мускулистые руки бессильно падали на одеяло.

Дженни, побледневшая от печали и страха, берегла его со всей нежностью. Сила ее отчима была сказкой всего города, и многие из кутящих горожан испытали на себе силу его рук. Все увеличивающийся беспорядок в доме приводил ее в смущение, а наглая любезность и приставания Гонна пугали ее больше всего остального. Она теперь стала и есть в комнате больного и почти не покидала его.

Сам Гонн начал сильно тревожиться. Если Моллер умрет, то ему придется остаться таким же нищим, каким он был раньше. Он решил немедленно расспросить и лекаря, и сиделку, чтобы узнать правду о больном.

Из ответа лекаря он ничего не понял; а сиделка ответила только:

— Четыре дня я хожу за ним, четыре тяжелых дня, и в это время я не заснула ни на минуту!

Тогда Гонн пришел к своему решению. Однажды днем он подстерег момент, когда Дженни оставила комнату больного, и вошел в нее.

Глаза Моллера были открыты и глаз, который был ближе к Гонну, казалось, имел осмысленный взгляд.

— Долго вы будете еще надувать меня, висельник? — прошипел Гонн, — я освобождаю себя от клятвы и хочу донести.

Моллер с огромным усилием повернул к нему большую голову и устремил на него тусклый взгляд.

— Благодарю, — прошептал он, — но ради нее… дай мне… дайте мне очень небольшой срок!

— Понимаю!.. чтобы обрезать свой канат, — усмехнулся Гонн. — Скажите, где ваши деньги? Где твои деньги, каналья?

Моллер закрыл глаза, но вскоре опять медленно открыл их и пытался что-то вспомнить, в то время как Гонн нетерпеливо следил за ним. Когда он заговорил, его слова вылетали неясно и с трудом.

— Пусть наступит ночь, — прошептал он, едва шевеля губами, — дайте мне время… я устрою вашу судьбу… Но сиделка… сторожит.

— Я пригляжу за ней, — ответил Гонн с усмешкой. — Но скажи теперь, что ты хочешь сделать сначала?

— Вы должны… оставить Дженни и… дать ей долю.

— Будь спокоен, дружище! — ответил Гонн поспешно. Моллер сделал усилие и приподнялся в постели, но опрокинулся тотчас назад, услыхав шаги Дженни по лестнице.

Гонн с яростью свирепо взглянул на него, но в это время в дверях появилась девушка, и он тотчас изменил лицо, приветствуя ее своей улыбкой. Дженни побледнела, задрожала и упала на колена подле кровати отца. Она взяла его руку и положила ее себе на голову. Моллер застонал.

* * *

Около часа ночи Никс Гонн, сбросив башмаки, крадучись вылез из своей комнаты и пробрался на площадку лестницы.

Слабый свет падал из полуоткрытой двери комнаты больного, все кругом было погружено в темноту. Гонн двинулся вперед и заглянул в дверь.

Сиделка сидела в кресле пред горящим камином. Она спала сидя, и ее голова бессильно свесилась на грудь. Стакан и бутылка стояли на маленьком столе подле кресла, одинокая свеча разливала слабый свет.

Гонн вступил в комнату, тихо подошел к постели больного и грубо толкнул его.

Моллер раскрыл глаза и тупо, безжизненно взглянул.

— Просыпайся, висельник! — проговорил Гонн, толкая его.

Моллер забормотал что-то невнятное, потом словно очнулся и его взор стал яснее.

— Сиделка… — прошептал он.

— Она достаточно осовела, — ответил Гонн, — я уже посмотрел.

Он нарочно прошел к креслу, встал пред спящей сиделкой и заглянул ей в лицо. Она что-то пробурчала, и ее голова перекачнулась на плечо.

— Умерла? — спросил Моллер замирающим от страха шепотом.

— Пьяна, — ответил грубо Гонн. — Теперь говори и будь короче!

Глаза Моллера опять стали блуждать.

— А люди? — прошептал он, — слуги?

— Тоже мертвецки пьяны и спят, — сказал Гонн, начиная сердиться от нетерпения. — Их не скоро добудишься. Ну, говори же, будь ты проклят!