Выбрать главу

Es trešo reizi atteicos pieņemt mācītāju. Man viņam nav ko teikt, es negribu ar viņu runāt, tik un tā es viņu diezgan drīz ieraudzīšu. Pašlaik mani interesē tas, kā iz­bēgt no notikumu mehāniskās gaitas, uzzināt, vai no ne­izbēgamā iespējama kāda izeja. Mani pārveda uz citu ka­meru. Sajā, kad esmu atlaidies uz lažas, es redzu debe­sis, neko citu kā tikai debesis. Visas dienas man paiet, raugoties, kā gaišajā debesu vaigā pamazām izbāl krāsas un dienu nomaina nakts. Noliekos guļus, palieku rokas zem galvas un gaidu. Nezin cik reižu es sev jautāju, vai ir bijuši gadījumi, kad nāvinieki būtu izbēguši no nepie­lūdzamā mehānisma, nozuduši pirms nāvessoda, pārrā­vuši policistu kordonus. Tad es sev pārmetu, ka par maz tiku pievērsis uzmanību stāstiem par nāvessodiem. Par tādiem jautājumiem allaž vajadzētu interesēties. Nekad nevar zināt, kas var gadīties. Tāpat kā visi, biju lasījis laikrakstos reportieru ziņojumus. Taču bija, protams, spe­ciāli darbi, iv kuriem man nekad neinteresēja tuvāk iepa­zīties. Tur varbūt es būtu atradis stāstus par bēgšanu. Būtu uzzinājis, ka vismaz vienu reizi rats ir apstājies, ka vienu vienīgu reizi gadījums un veiksme ir kaut ko grozījuši šajā neatvairāmajā, iepriekšnoteiktajā kustībā. Vienu reizi! Vienā ziņā man ar to pietiktu. Pārējo pa­veiktu mana sirds. Avīzes bieži ir rakstījušas par noziedz­nieku parādu pret sabiedrību. Ka šis parāds būtu jāno­maksā. Bet šādi raksti nekā nedod iztēlei. Pavisam kas cits būtu bēgšanas iespēja, izraušanās no negrozāmā ri­tuāla, izdarīt kaut ko neprātīgu, kas dotu daždažādas ce­rības. Protams, īpašu cerību: cerību uz to, ka tevi noķertu un nobeigtu uz kāda ielas stūra vai skrienot tev tiktu ietriekta paurī lode. Bet, visu labi apsverot, šādu grez­nību man nekas nesolīja, tas viss man bija liegts, nāves­soda mehānisms mani neizlaidīs no saviem nagiem.

Par spīti labajai gribai, es nekādi nevarēju pieņemt šo rupjo nenovēršamību. Jo galu galā pastāvēja taču smiek­līga nesaderība starp spriedumu, kas to bija radījis, un nāvessoda mehānisma nesatricināmo darbību kopš tiesas sprieduma pasludināšanas brīža. Fakts, ka spriedums bija nolasīts pulksten astoņos vakarā, nevis piecos pēcpus­dienā, fakts, ka tas varēja būt pavisam citāds, nekā to pieņēma iztapīgi cilvēki, piepīdami tam klāt tik neno­teiktu jēdzienu kā franču (vai vācu, vai ķīniešu) tauta,— tas viss, manuprāt, lielā mērā atņēma šim spriedumam nopietnību. Tomēr man bija jāatzīst, ka, kopš tās sekun­des, kad tas tika pieņemts, tā sekas kļuva tikpat neap­šaubāmas, tikpat nopietnas kā šī cietuma siena gar kuru es gulēju, izstiepis savu augumu uz lažas.

Tādos brīžos es atcerējos mammas stāstīto notikumu ar manu tēvu. Es viņu nepazinu. Viss, ko es kaut cik pre­cīzi par šo cilvēku zināju, bija varbūt tas, ko toreiz pa­stāstīja mamma: tēvs gājis skatīties kāda slepkavas nā­vessodu. Viņam meties nelabi, jau iedomājoties vien šo skatu. Bet viņš tomēr aizgājis, kaut gan, pārnācis mā­jās, gandrīz visu rītacēlienu vēmis. Pēc šā stāsta es iz­jutu pret tēvu mazliet riebumu. Taču tagad es viņu sa­pratu: tas bija tik dabiski. Kā es nebiju pamanījis, ka nav nekā svarīgāka par nāvessodu un ka vispār tas ir vienīgais, kas patiesi var interesēt cilvēku! Ja es kādreiz iznākšu no cietuma, vienmēr iešu skatīties, kā izpilda nā­vessodus. Šķiet, es velti biju domājis par šādu iespēju. Velti iedomājos, ka esmu izlaists brīvībā, ka mazā gais­miņā stāvu aiz policistu kordona, tā sakot, otrā pusē, ka esmu ieradies noskatīties nāvessoda izpildi un pēc tam no šā skata vemju, — par to domājot, manu sirdi pār­šalca indīga prieka vilnis. Taču tas nebija prātīgi. Tas tiešām bija neprāts ļauties šādām iedomām, jo pēc brīža mani sagrāba tik drausmīgs aukstums, ka es zem segas sarāvos čokurā. Un man nevaldāmi klabēja zobi.

Protams, ne jau vienmēr cilvēks var būt prātīgs. Cit­reiz, piemēram, es izstrādāju likumu projektus. Pārkār­toju sodu sistēmu. Es domāju, ka ļoti svarīgi notiesāta­jam atstāt kādu glābšanās iespēju. Vienu vienīgu gadī­jumu no tūkstoša; ar to pietiktu, lai daudz kas nokārto­tos. Man šķiet, piemēram, ka varētu atrast kādu ķīmisku savienojumu, kas pacientu (tā arī es domāju: pacientu) no desmit gadījumiem deviņos nonāvētu. Pacients to zi­nātu — tas būtu obligāts noteikums. Jo, labi apdomājot un raugoties uz lietām mierīgi, es konstatēju, ka giljotī- nai ir tāds trūkums, ka tā nedod nekādas izredzes, itin nekādas. Vispār giljotīna ir pacienta droša nāve. Tā ir no­beigts darbs, noteikta kombinācija, reizi par visām rei­zēm pieņemta. Ja naža cirtiens izņēmuma kārtā netrāpīs, cirtienu atkārtos. Tālab notiesātajam, lai tas bija cik ne­patīkami būdams, bija jāvēlas vienīgi tas, lai mehānisms darbotos nekļūdīgi. Es to atzinu par trūkumu nāvessoda sistēmā. No vienas puses, tā patiešām ir. Bet, no otras puses, es biju spiests atzīt, ka tieši tur slēpjas nāvessoda lieliskās organizācijas noslēpums. Notiesātajam katrā ziņā morāli jāpiedalās nāvessoda izpildē. Viņa interesēs ir, lai viss ritētu bez aizķeršanās.

Tāpat arī man bija jāpārliecinās, ka agrāk par šiem jautājumiem man bijuši aplami priekšstati. Es ilgi biju iedomājies — un nezinu, kāpēc —, ka giljotīna ir jāuz­liek uz ešafota un notiesātajam jāuziet augšā pa pakāpie­niem. Liekas, tas bija 1789. gada revolūcijas dēļ, tas ir, tāpēc, ka tā mums stāstīja grāmatās un rādīja attēlos. Bet kādurīt es atcerējos laikrakstos ievietotu fotogrāfiju sakarā ar kādu sensacionālu nāvessodu, Giljotīna gluži vienkārši bija nolļkta zemē. Un tā bija daudz šaurāka, nekā es biju domājis. Jocīgi, ka es to nebiju iedomājies agrāk. Šī avīzes ldišejā parādītā mašīna mani pārsteidza arī ar to, ka izskatījās pēc precīzi izstrādāta, asa un spoža instrumenta. Par to, ko mēs nepazīstam, mums allaž ir pārspīlēti priekšstati. Man bija jākonstatē, ka — gluži otrādi — viss ir ļoti vienkārši: mašīna ir vienā augstumā ar cilvēku, kurš uz to iet. Viņš uz to iet, kā mēdz iet pretī kādam paziņam. Tas man likās garlaicīgi. Pavisam kas cits — uzkāpšana ešafotā, pacelšanās atvērtajās debe­sīs — te bija kur iztēlei aizķerties. Turpretī te — te visu nomāc mehānika: galvu nogriež piesardzīgi, kaunīgi, bet ar lielu precizitāti.