Выбрать главу
не случается, потому что два хорошо известных Просвещенным брата-акробата его предотвращают. Вызвали и предотвратили, в который раз. Начальство психует, Хесс психует, руководители отделений нервничают и судорожно собирают ресурсы. Мик отправляет Тони в Лебанон, Канзас, дабы начать диалог с этими злополучными Винчестерами. Им нужно открыться, поговорить и начать сотрудничество с Американскими охотниками, для блага обеих стран, для общего блага планеты. Посылать Антонию для установления дружеского контакта, конечно, было очень опрометчиво. Артур Мику так и сказал. Тот посмотрел на него смертельно уставшим, болезненным взглядом и, вздохнув, ответил, что у него не было выбора. Кетч видел, как Дэвису сейчас тяжело (тот практически не спал, составлял бесконечные планы, стратегии, отбирал сотрудников и материалы для временной базы, составлял досье на каждого из охотников), а потому больше не лез с критикой и вопросами. Глупо было думать, что тот не понимал провальности затеи с Бевелл и не сделал все, что мог, чтобы отменить ее. Тони просто на просто начнёт пытать Винчестеров для добычи информации, церемониться не будет. Ей некогда, её сын дома ждёт, в конце концов. Поэтому Кетч не удивляется, когда через два дня после отъезда Антонии, в Америку отправляется и Мик. Тот заглядывает к нему в комнату, протараторив, что улетает и что Кетч временно за главного. Артур улыбается, потому что у Дэвиса есть официальный заместитель, а его слова — глупое ребячество, но важно кивает, говоря, что проконтролирует ситуацию. Ему хочется думать, что Мик сможет легко и быстро наладить ситуацию в Штатах. Это же Мик, кто угодно захочет с ним сотрудничать. А значит, эти дикари-охотники уже практически у них в кармане. Тем неприятнее Артуру осознавать, что он ошибся. Мик звонит ему на следующий же день и требует, как можно скорее приехать. По его голосу, по тому, что тот вызывает именно его, Кетч понимает — все из рук вон плохо, что-то пошло не по плану. Прилетев в США, он направляется прямиком на активно выстраиваемую временную базу. Прибывает туда, судя по всему, как раз вовремя для того, чтобы застать ссору Мика и Тони. Бевелл цедит каждое слово, нервно заламывает пальцы и качает головой на каждую реплику Дэвиса. Тот же кричит на неё, активно жестикулирует и пару раз даже отчаянно хлопает ладонью по столу. Выглядят они так, будто готовы перерезать друг другу глотки в это же самое мгновение, хотя Кетч и понимает, что Мик, в отличие от Тони, на такое не способен. Он без стука заходит в окруженную стеклянными стенами комнату и прерывает спорщиков. — Что случилось, господа? Оба при звуке его голоса синхронно вздрагивают. — Здравствуй, Кетч, — Мик обречённо улыбается и приветственно пожимает руку. — Здравствуй, Кетч, — роняет Антония с кривой усмешкой, когда он проходит мимо. Артур усаживается в кресло рядом с рабочим столом. — Вы можете продолжать, не обращайте на меня внимание. Дэвис переводит хмурый взгляд на девушку и упирает руки по бокам, пока та, очевидно не в первый раз, закатывает глаза. — Я все сказала. Я не сяду в самолёт, Мик. Я не вернусь в Англию. — Тони, ты должна. Руководство требует, чтобы ты немедленно предстала перед ними с подробным отчётом и характеристикой Винчестеров. — Мы оба знаем, Мик, что я еду туда не отчёты сдавать, — она горестно усмехается. — Но, Тони, это не даёт тебе право… — Это даёт мне все права, Дэвис. Если я поеду туда, я никогда не вернусь обратно. Я вообще больше никуда не вернусь. Они просто убьют меня. — А я не в праве давать тебе поблажки. Я не могу больше выгораживать тебя или кого бы то ни было ещё из моих подчинённых. Кредит моего доверия перед доктором Хесс и так пошатнулся. И потом, Тони, — на этих словах Дэвис поворачивается к ней спиной, складывая руки на груди, — с чего ты решила, что если к ним не придёшь ты, они не доберутся до твоего сына? Бевелл пошатывается, еле устояв на своих каблуках. Её гневный, непокорный взгляд становится испуганным, умоляющим. — Они не посмеют. Это абсолютный бред. Он же совсем ребёнок. Нет, Мик, пожалуйста… — Леди Бевелл, я сделал все, что мог. Прошу вас проследовать в самолёт и отбыть в Великобританию для отчёта начальству и получения дальнейших инструкций. Антония опускает голову, тихо шепча проклятия, и, развернувшись, быстро выходит из зала. — Ну и что это было? — Артур не может сдержать свое любопытство. Мик садится на краешек стола и устало потирает переносицу. — Она провалила задание с Винчестерами. Убито несколько гражданских, её подчиненная. Винчестеры, а за ними и все Американские охотники не доверяют нам, а может, и боятся нас. Достаточно для начала? — Она не жилец. — Спасибо, детектив, это было и так очевидно. — Только не говори, что переживаешь за неё, — Артур скептически поднимает бровь. — Заткнись. Вину за сотрудников несёт и руководитель, — Мик прогоняет его с кресла, садясь сам и начиная нервно перебирать бумаги. — Боишься за свою шкуру? — Я, знаешь ли, не рвусь умирать, Кетч, — он поднимает на него взгляд. Артур фыркает. — Да брось, у тебя же есть… — Дополнительный шанс, Кетч. Не бессмертие. Не хотелось бы разбрасываться этим шансом направо и налево. Дэвис звучит обречённо, как будто заранее уверен в провале всей затеи с Американскими охотниками. Кетчу становится неуютно с таким Миком: потерянным, выбитым из колеи, неуверенным в себе, окружающих людях и обстановке. Таким он его видел лишь однажды, очень давно, ещё в Академии. И предпочёл бы не вспоминать. Он пытается перевести тему. — Для чего ты меня вызвал? Мик вздыхает, откапывает из стопки папку, встаёт и вручает ему. — Здесь вся информация о Винчестерах: и о братьях, и об их, как оказалось, воскресшей матери, об их ручном ангеле, а также знакомых им охотниках. Займись изучением, а как разложишь вещи, устрани оставшихся после инцидента с Леди Бевелл свидетелей. — Хорошо, сэр, — Артур думает вызвать улыбку у Мика подобным обращением, но тот игнорирует, лишь идёт по направлению к двери, — а ты куда? Дэвис потирает ладонями щеки. — Мне нужен кофе. Много кофе. И виски. Артур смеётся, но заметив, словно пустой, сонный взгляд Мика, маскирует смех в кашле. — Могу одолжить бутылку. Тебе нужнее, — он хлопает его по плечу и идёт разбирать багаж. Артур против воли думает, что им всем предстоят тяжёлые времена. *** Кетчу очень хочется не оказаться провидцем. Но происходящие события пока лишь подтверждают правоту его слов. Винчестеры, на проверку, оказываются неотесанными, грубыми дилетантами, работающими некачественно, зачастую просто вслепую, с допотопным оружием и источниками информации. Кетч наблюдает за ними уже неделю, подчищает хвосты, исправно докладывая Дэвису. Он не вступает в контакт, пока ситуация не принимает критический оборот: на братьев и их ангелочка нападают какие-то правительственные шишки. Кому из органов власти они успели насолить, Кетч даже думать не хочет. Но спасать этих идиотов надо, так что он, по просьбе Дэвиса, стремительно выезжает на место. Выстрел из гранатомёта (он не мог не потешить свою любовь к театральным эффектам), чистка памяти Кастиэлем — и вуаля!, дело сделано. Сэм и Дин шокировано на него смотрят, после чего последний задаёт логичный в данной ситуации вопрос: — Прости, кто ты, черт возьми, такой? Он переводит на него взгляд, озаренный самодовольной улыбкой. — Оу. Где же мои манеры. Артур Кетч, Британские Просвещенные. Так начинается его длительное, как окажется в последствие, знакомство с Винчестерами. Он отдаёт им устройство для изгнания демонов из сосудов, заручаясь некоторой долей доверия со стороны Сэма, а также долей восхищения его «игрушками» со стороны Дина. Хоть какое-то начало положено. Если так дела пойдут и дальше, они с Миком с