Выбрать главу

Вятър и дъжд изригнаха в неудържим порой. Гейдж зае позиция в двора, презареди и се подготви за нов изстрел.

— Внимавай да не стреляш по къщата ми — каза Кал.

С нов скок, то размаха юмруци във въздуха и хелиотропът се пръсна на стотици парчета, превръщайки се в облак прах. Този път момчето издаде победоносен вик, въпреки кръвта, която бликаше от него. Завъртя се, устреми се към Гейдж светкавично като змия и впи зъби в рамото му. Когато той безпомощно падна на колене, момчето изчезна.

До Гейдж достигаха приглушени гласове, които се загубиха в мъгла от болка. Виждаше небето, което отново се проясняваше, но надвесените над него лица бяха размити и неясни.

Дали го бе убило? Отправи молитва смъртта да побърза, за да сложи край на тази агония. Пареше, пареше, разнасяше се като огън в кръвта му, изгаряше костите му и крещеше в главата му. Но не му достигаше дъх да извика, нямаше сили дори да се сгърчи, сякаш го раздираха огнени нокти.

Затвори очи.

„Достатъчно, помисли си той. Стига толкова. Време е да си отида.“

Предаде се и усети как се носи далеч от болката.

Първата плесница по лицето го ядоса. Втората го вбеси. Не можеше ли да умре относително спокойно?

— Връщай се, кучи сине! Чуваш ли ме? Връщай се. Бори се, страхливецо! Няма да умреш и да позволиш онова копеле да излезе победител.

Болката… проклетата болка отново нахлу в него. Когато инстинктивно отвори очи, пред премрежения му поглед се появи лицето на Сибил и чу настойчивия глас. Тъмните й очи бяха изпълнени с ярост и сълзи.

Гейдж с мъка си пое дъх.

— Не можеш ли да млъкнеш?

— Кал, Фокс…

— Събужда се. Хайде, Гейдж. — Гласът на Кал прозвуча странно, сякаш бе на километри разстояние и затънал в блато. — Съсредоточи се. Дясното рамо. Идва от дясното ти рамо. С теб сме. Съсредоточи се върху болката.

— Мога ли да сторя нещо друго, мамка му?

— Говори. — Лицето на Фокс се показа в полезрението му. — Чувате ли? Опитва се да ни каже нещо.

— На теб говоря, нещастнико.

— Пулсът му е слаб. Отслабва още.

Кой е това, запита се Гейдж. Лейла? Думите й бяха като малки бели светлинки, които виждаше с крайчеца на окото си.

— Кървенето спря. Прободните рани вече не са толкова дълбоки. Сигурно е нещо друго. Някаква отрова.

„И Куин чурулика наблизо, помисли си Гейдж. Цялата тайфа е тук. Просто ме оставете да си отида. Просто ме оставете.“

— Няма да те оставим. Не можем. — Сибил се наведе по-близо, но този път докосна лицето му с устни, а не с ръка. Хладният й допир бе блаженство. — Моля те. Трябва да останеш с нас. Трябва да се върнеш. Не можем да те загубим.

От очите й потекоха сълзи, които капнаха върху раните. Преминаха през кръвта, навлязоха в тях и облекчиха паренето.

— Зная, че боли. — Сибил го галеше по бузите, по косите и пострадалото рамо и ридаеше. — Зная, че боли, но трябва да останеш с нас.

— Помръдна. Ръката му помръдна. — Фокс притисна пръстите му по-силно, когато трепнаха. — Кал?

— Да. Да. Дясното рамо, Гейдж. Започни от там. Ние сме с теб.

Гейдж отново затвори очи, но този път не се предаде. Напрегна сили и се съсредоточи върху източника на болката, проследи я, докато пропълзяваше от рамото надолу по ръката му и през гръдния му кош. Дробовете му се отвориха, сякаш лапите, които ги бяха стягали досега, се отдръпнаха.

— Пулсът му се усилва! — извика Лейла.

— Вече не е толкова блед. Идва на себе си, Сиб — каза Куин.

Както седеше и придържаше главата му в скута си, Сибил отново се наведе и го погледна в очите.

— Почти свърши — ласкаво каза тя. — Само още малко.

— Добре. Добре. — Вече я виждаше ясно, усещаше тревата под себе си и ръцете на приятелите си, които стискаха неговите. — Съвземам се. Ти ли ме нарече страхливец?

Дъхът й спря и едва успя да се засмее през сълзи.

— Подейства.

— Добре дошъл отново при нас, приятелю — заговори Фокс. — Раните зарастват. Да те пренесем вътре.

— Съвземам се — повтори Гейдж, но нямаше сила да вдигне глава. — Е, може би не съвсем.

— Дайте му още минута — предложи Куин. — Раните се затвориха, но… остана белег.

— Да влезем вътре. — Погледите, които Сибил размени с Куин и Лейла, говореха повече от думи. — Ще му приготвим чай, ще оправим леглото му.