Выбрать главу

— Вернемся в клуб? — предложил Бадрангуй.

— Зачем? — удивился Даланбаяр.

— Ты же сам предлагал вернуться!

— Ты что — глуп или хитер? Зачем ты мне нужен! Я хотел вернуться с ней. Красивая девушка, приятно с ней на люди показаться.

— Тогда пошли спать, — покорно согласился Бадрангуй. Ему стало грустно. Жаль, что им обоим пришлась по сердцу одна и та же девушка. В душу к нему проникла тревога, она нарастала все больше и больше, и ему стоило больших усилий хоть немного приглушить ее.

Оба они потеряли сон и теперь, лежа в постели, затаив дыхание, предались своим думам. Так прошло несколько томительных часов. Наконец забрезжил рассвет, наполнил комнату тусклым светом. Громко тикал на сундучке будильник, отсчитывая первые часы нового года.

— Уже утро, а я так и не сомкнул глаз, — проворчал Бадрангуй.

— И я тоже, — донеслось с соседней койки.

— Интересно, что принесет мне новый год, какие перемены?

— Ну, что-нибудь да принесет, — многозначительно произнес Даланбаяр.

— Например? — с любопытством спросил Бадрангуй.

— Что касается личной жизни, то кому — счастье и любовь, а кому — разбитое сердце и одиночество. К тому же я… — Он умолк на полуслове. Оба они думали об одном и том же, и оба верили в свою удачу.

Для каждого человека время имеет свой сокровенный особый смысл. Порой оно эфемерно и абсолютно не поддается осязанию, порой же, наоборот, оно становится настолько предметным, что кажется, его можно пощупать руками. Бывает, промелькнет год, не оставив в душе никакого следа, — и вспоминать его нечем, ни одного яркого или значительного события. Но бывает и по-иному, бывает, что помнится каждый день и каждый час, то ли радостью, которая пришла и осталась с тобой навсегда, то ли тихой печалью по ушедшему счастью. И еще: время, как правило, заключает в себе надежду, а надежда придает человеку силы.

Даланбаяр и Бадрангуй полюбили впервые. И каждого из них это чувство ошеломило, и каждый верил в свое счастье и со свойственным молодости пылом воображения мечтал о прекрасном будущем.

Прошло два месяца нового года. Однажды Бадрангуй и Даланбаяр пришли на работу раньше обычного. Самбудорж уже находился в забое. Он окинул друзей проницательным взглядом, подумав про себя: «Славный парень этот Бадрангуй, сильный и выносливый. Вполне может стать крепильщиком». Морщины сбежались у него к переносице, как это бывало, когда он принимал какое-либо решение.

— Бадрангуй, — сказал он. — Тебя вызывает начальник шахты.

«Что случилось? Неужели я в чем-то провинился?» — всполошился Бадрангуй.

— Что же ты стоишь, ступай!

В конторе толпилось множество народу — шахтеры получали рабочие наряды. Бадрангуй с трудом протиснулся к кабинету начальника и едва коснулся двери, как она сама отворилась, и на пороге появился Жала, очевидно, собравшийся уходить.

— А, это ты, заходи, заходи, — приветливо сказал он, посторонившись и пропуская Бадрангуя в кабинет. Там, кроме начальника, находился рабочий в промасленной спецовке, очевидно, русский.

— Ну, как работа, Бадрангуй? Привыкаешь? — поинтересовался Жала.

— Привык, можно сказать. Поначалу было трудновато, — признался Бадрангуй.

— Так, так. Говорят, ты выражал желание работать на врубовой машине?

В больших глазах Бадрангуя светился восторг. Он невольно повернулся к русскому и умоляюще посмотрел на него. Неужели он будет работать на машине? Трудно поверить в такое счастье!

— Значит, согласен? — спросил Жала. — В таком случае, будем считать вопрос решенным. Твой мастер хотел перевести тебя в крепильщики, но я вспомнил, что ты просился на врубовую машину. Ну как, доволен? — Жала улыбнулся и похлопал Бадрангуя по плечу.

— Еще бы! — вырвалось у Бадрангуя.

Жала и русский рассмеялись.

— Вот и хорошо. Познакомься со своим инструктором, а вы, Юрий Иванович, с новым учеником! — Последние слова Жала произнес по-русски, и Бадрангуй их не понял. Русский шагнул к Бадрангую и, протягивая юноше руку, сказал:

— Юра, меня зовут Юра.

Бадрангуй поспешно вскочил с места, так что уронил стул, и сжал в своих крепких ладонях руку Юрия Ивановича.

— Юрий Иванович Якимов говорит, что очень рад с тобой познакомиться, — перевел Жала фразу, которую произнес при этом русский. — Представься и ты.

— Бадрангуй!

Чтобы хорошо запомнить, Юрий Иванович повторил его имя дважды.

— По-русски его имя звучит примерно как «Оптимист», — улыбнулся Жала.