Выбрать главу

Он удивился, когда заметил ее фигуру, торопливо удаляющуюся с территории академии. Хотел окликнуть, но нервное поведение Федейры заставило молча последовать за ней. Она грызла ногти – Най запомнил привычку, которая предшествовала слезам или плохому настроению. Что так взволновало Фед, раз ей пришлось уйти с занятий?

Еще больше его удивило, когда она, оглядевшись перед тем как войти, нырнула в двери дома, который ни одна приличная дама не рискнула бы посетить. В «Ласковой кошке» продавались женщины на ночь. Да, был день, и двухэтажное заведение не горело огнями и не гремело музыкой, смешанной со смехом соблазнительниц, но что здесь понадобилось его жене?

Наярд растерялся. В надежде понять, что привело в «Кошку» Фед, он внимательно следил за окнами, которые распахивались на день, чтобы из них выветрились ночные ароматы сладострастия.

Ему повезло. Он заметил, как в одном из них – под самой крышей, на мгновение появилась Федейра и задернула занавески. Превозмогая боль от свежей раны, Най сдернул с себя сюртук и, разрывая рубаху и повязку, выпустил крылья. Достаточно было двух взмахов, чтобы перелететь на противоположную сторону и приземлиться на крыше. Он лег, чтобы слышать разговор тех, кто находился в комнате.

– Ты уверена? – спросил строгий мужской голос. – Смотри, здесь не должно быть осечки.

– Да, папа. Артефакт трижды показал, что я беременна.

Наярд едва не скатился с крыши, услышав, что скоро станет отцом, но последняя фраза, произнесенная королевским советником, насторожила. Что значит, «не должно быть осечки»?

Глава 12

Не было и капли сомнений, что Федейра понесла от Ная – она легла в его постель девственницей. Да и он близко не подпустил бы к ней другого мужчину. Или советник хочет быть уверенным, что его дочь забеременела?

Но почему ее отец в курсе их тайного брака? И почему Фед поспешила ему первому сообщить о беременности? Выходит, событие, которое через девять месяцев невозможно будет скрыть, принудило ее открыться отцу? А значит, они смогут жить семьей без оглядки, что их рассекретят?

Наярд перевернулся на спину и, закрыв глаза от яркого солнца рукой, тихо рассмеялся. Теперь, когда любимая носит под сердцем его ребенка, она никуда не денется. Федейра полностью принадлежит ему. Он вытащил счастливую карту.

«Сегодня же напишу матери».

– Не хочешь подождать еще неделю, чтобы точно убедиться, что в твоем чреве ребенок? – настойчивость отца уже настораживала.

– Еще неделю терпеть его жадные руки на своем теле? – в голосе Фед слышалась брезгливость.

Улыбка сползла с лица Наярда.

– Небольшая плата за то, что у тебя будет ребенок, – спокойно ответил дочери советник.

«А я? Что будет со мной?» – Най резко перевернулся на живот. Молодой и наивный дракон пребывал в сильнейшем смятении.

Наярду хотелось ворваться в комнату и потрясти эту красивую змею за плечи, чтобы она вспомнила, как стонала от страсти, когда он покрывал ее тело поцелуями. Какие говорила слова любви! Разве можно быть такой лгуньей?

Най усилием воли остановил себя. В сердце брезжила вера, что он ошибается. Не так понял. Все совсем иначе. Но...

– Отец, скажи, как ты пережил, когда мою мать целый месяц оплодотворял кто–то другой? – Федейра повысила голос. Она говорила зло и отрывисто. – Тебе было приятно? Или ты скрипел зубами так же, как сейчас скрипит и скручивается от ревности мой Шелди?

«Кто такой Шелди?», – Най замер, ловя каждое слово.

– Ты же знаешь, что оплодотворители в итоге умирают. Не к кому ревновать. Но без них род василисков давно бы исчез. Так уж поиздевалась над нами природа, ничего не поделаешь. Все женщины нашего рода проходят через постель подходящих драконов, – советник говорил так спокойно о смерти «оплодотворителей», что Наярда затошнило.

– Хорошо, я потерплю. Готовьте храм. Я приведу дракона туда ровно через неделю.

– Умница дочка.

Скрипнуло кресло. Видимо, советник сидел, а теперь встал.

– Шелди здесь? – в голосе Фед слышалось неподдельное волнение. Ожидание, помноженное на желание. – Ты обещал, что мы встретимся.

– Здесь. Но помни, что вы можете быть вместе только после того, как ты станешь вдовой. Жди. Я сейчас пришлю его. Когда повидаешься с ним, уходите по одному через черный выход. Не надо привлекать к моему заведению внимание.