Выбрать главу

— А! Артур Бизли, — воскликнула Стелла и внезапно встала. — Я должна повидаться с ним. Леди Честер сказала мне, что он собирался купить того сивого мерина, о котором я вам только что говорила. Простите, но я вас ненадолго покину.

Прежде чем Каролин успела опомниться, Марк Симмонс уже занял место леди Резерфорд на тахте подле девушки.

— Почему ты так мучаешь меня? — спросил он тихо, но явно раздраженно, причем на лице появилась недовольная гримаска.

— Прошу прощения? — недоуменно вскинула брови Каролин.

— Нечего попусту прикидываться, ты прекрасно знаешь, о чем я. Какого черта ты называешь меня мистером Симмонсом, будто я вовсе чужой тебе? Может, ты сердишься, что мы не приехали раньше? Я пытался уговорить тетю с дядей выехать вечером или по крайней мере на рассвете, ты же знаешь, Харнек-Хилл — это далеко, но они ни за что не согласились. Я едва не задушил дядюшку Фостера, когда он приказал конюху пожалеть лошадей. Я хотел стремглав броситься к тебе!

В порыве чувств он выхватил ее ладонь и нежно сжал в своих руках.

Каролин немедленно освободилась.

— Но мне совершенно все равно, когда вы выехали и когда прибыли. Вы не должны обращаться со мной столь, фамильярно!

— Не должен?.. — вытаращил глаза Марк. — Ты что, хочешь убить меня? Именно это может сделать со мной твоя холодность! Синтия, ты не можешь, — только не говори, что твои чувства ко мне переменились, — ты не можешь забыть того, что было между нами в тот райский день на пруду.

Если Каролин могла знать, чего именно ей не следовало забывать! Она с трудом нашла более или менее подходящий ответ.

— Ты говоришь глупости, — заявила она. — С сегодняшнего дня тебе лучше оставить всякую надежду. Я жена лорда Браутона, я никогда не…

Его лицо прояснилось, и он даже хихикнул. Теперь, без своей обычной псевдопоэтической угрюмости, он выглядел совсем мальчишкой.

— Ты что, разыгрываешь меня? Помню, ты всегда упрекала меня в излишней серьезности, и вот, видишь, я улыбаюсь!

Как можно было до него достучаться? Он так самоуверен, что не желает принимать разуверений.

— Марк, я…

— Прошу тебя, милая, не нужно больше всяких глупых розыгрышей! Лучше скажи мне прямо, что я сделал не так, и я немедленно исправлюсь. Только не держи меня на расстоянии. Я неделями только и делал, что мечтал о том, как вновь прикоснусь к твоему нежному белому телу. Знаешь, я просто весь горю от желания обладать тобой!

— Мистер Симмонс, вы забываетесь!

— Я знаю, кругом много народа. Мне нельзя так явно показывать свою любовь к тебе. Сейчас, сейчас уйду, но обещай, что встретишься со мной сегодня ночью на западной веранде в… ну, скажем, в одиннадцать часов.

Каролин попробовала было протестовать, но Марк не стал ее слушать и преспокойно направился в кабинет Джейсона, где мужчинам раздавались напитки. Каролин сцепила на коленях руки, лицо ее от гнева пылало. Просить встречи с ней, как с обыкновенной потаскухой! Неужели он думает, что она плюнет на брачные узы и побежит за первым встречным? Синтия давно бы поставила его на место. Однако откуда такая уверенность в том, что страсть его, Симмонса, не безответна? Что он вбил себе в голову?

Нет, она не станет терпеть его домогательств, если они вновь возобновятся.

Она все еще кипела от негодования, когда появился Джейсон, чтобы проводить ее в столовую. Порозовевшие щеки только подчеркивали красоту ее лица, и Джейсон не удержался, чтобы не сказать:

— Сегодня ты выглядишь замечательно!

Глаза Каролин вспыхнули, ее скрываемый гнев выплеснулся наружу.

— А поведение мое отвечает сегодня твоим требованиям?

Джейсон мгновенно помрачнел.

— Думаю, да, за исключением того, что ты позволила молодому Симмонсу облизать руку!

— Я не позволяла ему! Я не позволяла ему! Он не хотел отпускать мою руку, так что мне даже пришлось ее выдернуть!

— Видел, видел и даже… несколько удивлен, если так можно выразиться.

Каролин недоверчиво покосилась на Сомервилла:

— Удивлен? Что ты хочешь сказать этим?

— У меня сложилось ранее впечатление, что внимание этого молокососа доставляет тебе удовольствие.

— Симмонс — свинья!

— Что ж, я рад, что появился в целом свете еще некий субъект, так же как и я, подпадающий под столь резкое определение!

— Подобных вам слишком много, а отнюдь не двое.

— Значит, ты не любишь секс вообще, а не только своего мужа в сексе.

— Есть несколько исключений, — шутливо заметила Каролин.

Слишком поздно она поняла, что Джейсон воспримет это замечание, как намек на Бингема. Каролин опустила глаза, мысленно проклиная свой невоздержанный язык. С ее стороны это была всего лишь невинная шутка, однако Джейсон был уязвлен до глубины души. Он усадил Каролин и, не говоря ни слова, проследовал на свое место на другом конце стола.