Выбрать главу

Инспектор. Тихо! (В трубку.) В этой приличной вилле скрывался злосчастный мошенник Жак Латуш.

Жак (в сторону). Ух, ты!

Инспектор (в трубку). Он не только мошенник, но и соблазнитель прелестной молодой девушки, чистой и невинной Клодин Амур.

Жак. Это ложь!

Инспектор (угрожающе). Что?

Жак. Я сказал: «О, Боже!». (Снимает шляпу и прижимает к сердцу.)

Инспектор (в трубку). Согласно показаниям пострадавшей, на вилле устраиваются тайные оргии. Дворецкий спит в постели мужа… и жена попадает к нему в объятия. Само собой…

Жорж. Вы же опозорите меня на всю Францию!

Жак. И меня тоже!

Инспектор. Тихо! (В трубку.) А муж тем временем развлекается с мадам Латуш… в ее постели!.. Да, с женой этого мошенника! (Хихикая.) Вот шуму будет! Запускай станок, Пьер! (Вешает трубку.) Инспектор Легран прославится еще до вечера. Где задержанный?

Жорж. Пока его не видел. Он еще спит.

Жак. В комнате для гостей.

Жорж. На жестком матрасе.

Инспектор. Каждому свое. (Смотрит на часы.) Я скоро буду… с полицейским фургоном!

Выходит в коридор. Оба в отчаянии.

Жак. Ну и дела.

Жорж. А вам-то что волноваться?

Жак. Так жалко старину Жака! Такое паблисити! Ужас!

Жорж. Да черт с ним! Я до него доберусь, видит бог… (Хватает Жака за шею.) Ой, простите! (Вне себя.) И этой служанки!

Жак. Она, должно быть, видела, как я входил вчера в вашу спальню.

Жорж. Да я вышел из нее всего на несколько минут.

Жак (с тревогой в голосе). Да, но… э-э-э… и вам повезло с мадам Латуш?

Жорж. Куда там! Она даже дверь не открыла. Все кричала: «Что случилось с сестренкой? Как ее мотор, заработал?» (Жак смеется.) Вы поняли, что это значит?

Жак. Нет!

Жорж. И я тоже! А что вы смеетесь?

Жак (с печалью в голосе). Жалко вас, месье.

Жорж. Хм. А кто вы?

Жак. Я?.. Ленард Жолижоли.

Жорж. Ха!

Жак. Докажите, что нет!

Жорж. Хм. (Из коридора появляется ЛЕНАРД, на нем цветастый халат, под ним пижама.) А, вот и наш цветочек чахлый пожаловал! (Тот подходит к стеклянным дверям, приседает, затем запрыгивает на диван.)

Ленард. Привет, Жорж! Привет, дворецкий!

Жак (отвешивая поклон). Месье… (Жоржу.) Я возвращаюсь к своим обязанностям, месье.

Жорж. Да, вперед!

Ленард. Да, Ленард, за дело! Вы, наверное, все еще Ленард Жолижоли!

Жак. Если вы не возражаете, месье Жак Латуш!

Ленард. Нисколько, уважаемый.

Жак проходит в столовую.

Жорж. Если бы не моя жена, я бы во все это не ввязался…

Ленард. Что?

Жорж. Бизнес на ее деньгах держится. Если она подаст на развод, мне крышка!

Ленард. Тебе и так крышка!

Жорж. Ради нас обоих, исчезни!

Ленард. Это я-то?

Жорж (достает из бумажника деньги). Вот тысяча франков. Выбежишь через боковую дверь, пока инспектор у фасада. Проскользнешь.

Ленард. Значит, бежать?

Жорж. Единственный выход. Если скроешься, инспектор останется с носом. И мы оба спасены. Быстро! Одевайся! Вот деньги!

Ленард (беря деньги). Раз ты настаиваешь! Только никуда я не побегу!

Жорж. А скандал?.. А «Комеди Франсэз»?

Ленард. «Комеди Франсэз»… Скандал… Фу! С этой минуты мне нужно только одно!

Жорж. И что же?

Ленард (играя кисточками халата). Женщины!

Жорж. Что ты сказал?

Ленард. Вернее… одна женщина! Одна и единственная чаровница, которая дала познать мне любовь по-настоящему!

Жорж (в шоке). По-настоящему?

Ленард (садится посередине дивана и болтает ногами в воздухе). Да! Я лежал в своей комнате… темнотища — глаз выколи. Только я начал засыпать… и вдруг почувствовал рядом с собой женское тело. И я погрузился в мир несказанного блаженства!

Жорж. И кто это был?

Ленард (болтая ногами в воздухе). Понятия не имею!