Выбрать главу

Это был не бюстгальтер, потому что он не увидел горизонтальной полоски — лишь бретельки на плечах. То, что она носила под блузкой, уходило вниз и пряталось под поясом брюк.

Вот это да!

Тай выпрямился и покачал головой, чтобы избавиться от этого зрелища. Нет. Так больше продолжаться не может. Ему нужно поговорить с Мерри наедине, чтобы получше узнать ее. Она что-то скрывает, а он никак не может понять, что именно.

Он подошел ближе к группе на полу и был удивлен, обнаружив, что Мерри учит двенадцати — летних девочек красить губы. Что она вообще может знать о макияже? У самой на лице нет ни следа косметики.

— Для начала лучше использовать карандаш для губ, — сказала она прелестной девчушке с длинными светлыми косичками. — Может, я привезу вам несколько штук, когда приеду сюда в следующий раз.

— Вы вернетесь? — спросила та.

— Конечно. — Мерри нежно потрепала девочку по щеке. — Я живу в городе и буду приезжать часто. Обещаю.

Тай прокашлялся, чтобы сообщить о своем появлении. На него уставились шесть пар карих и голубых глаз и одни изумрудно-зеленые, полные слез. У Тая подкосились колени.

— Мне велели сказать вам, что ужин готов, — выдавил он. — Идите мыть руки.

— Так быстро? — жалобно пролепетала кареглазая девочка.

Мерри фыркнула и рассмеялась, положив ладонь ей на плечо.

— Вы должны есть, чтобы стать высокими и стройными. — Она взглянула на Тая и продолжила с улыбкой: — Мы все должны есть, чтобы у нас были силы.

Тай протянул руку, помогая ей подняться.

— Вы такая красивая, когда смеетесь, Мерри, — произнес он. — Вам следовало бы делать это почаще.

— Я и так часто смеюсь, — нахмурившись, заявила она.

Закатив глаза. Тай обиженно покачал головой.

— Но только не рядом со мной. Ведь так?

Мерри засмеялась, и он понял, что пропал. У него на лбу выступил пот.

— Не хотите помыть руки перед ужином? — пробормотал он.

— А где мы ужинаем?

— Я знаю одно замечательное местечко. Там подают много овощей и салатов. Вам понравится.

— Я не слышала, что в городе есть такое место. И где же оно?

— Здесь, в главной столовой.

Ее глаза загорелись так, словно он только что сделал ей подарок.

— Мы можем остаться? Правда?

О боже! Она очаровательна. Джуэл с самого начала была права. Только что он окончательно убедился в этом сам.

Глава четвертая

— Вы устали? — спросил Тай, выезжая на шоссе.

— Немного, — вздохнув, ответила Мерри. — Но это приятная усталость.

Хотя было еще не очень поздно, небо стало черным. К дождю. Мерри прислонилась к спинке сиденья и, запрокинув голову, вдохнула запах озона, смешанный с ароматом мескитовых деревьев.

— Я рад, что вы побывали на ранчо, — произнес Тай, не сводя глаз с дороги. — Уверен, дети очень обрадовались вашему приезду.

— Я тоже получила большое удовольствие. Они все такие… — Она помедлила, вспомнив то, что рассказала ей одна из воспитательниц о Тае. — Э-э… — начала она снова. — Могу я спросить вас кое о чем?

— Конечно, спрашивайте.

— Мне сказали, что вы стали помогать несчастным детям, потому что вас самого в детстве бросили. Это правда?

Тай провел рукой по своим темно-каштановым волосам, но даже не посмотрел на нее.

— Нет, это не так. Мои родители погибли в автокатастрофе. После их смерти меня воспитывала Джуэл. Меня никогда не бросали, — твердо заявил он.

Несмотря на это, Мерри уловила в его голосе боль и позволила ему сменить тему.

— Когда вы перед ужином играли с девочками на полу, вы плакали или мне показалось?

На этот раз он задел ее за живое. Что ж, она скажет правду. Нет смысла лгать.

— Да. Глупо, правда? — ответила Мерри. — Эти бедняжки так радушно встретили меня. Они хотели, чтобы я осталась с ними. — Отвернувшись от Тая, она прошептала: — Я еще никогда никому не была по-настоящему нужна.

— Никому?

Мерри покачала головой, не подумав о том, что Тай не увидит этого в темноте.

— Вы нужны мне, Мерри, — прошептал он.

Резко повернув голову, она поймала его полный страсти взгляд, прежде чем он успел уставиться на дорогу.

— Разумеется, — хрипло произнесла она. — Я нужна вам для работы в фонде.

— Да. Для этого тоже. Но…

Желание, прозвучавшее в его голосе, опалило ее жарким огнем. Для самозащиты она надела на себя личину избалованной светской львицы, позаимствованную у матери.

— Только не говорите, что хотите лечь со мной в постель. Если я нужна вам для этого, предупреждаю: у вас ничего не выйдет.