— Я этого не говорил! — возмутился Элвин и снова постучал. Гораздо настойчивее. Ещё и ещё.
— Мы стоим здесь около пяти минут, — не выдержала Урсула. — Он не откроет. Предлагаю воспользоваться отпирающим заклятием.
— Нет! — отрезал Элвин. — Вы не имеете права, вы даже не авроры.
— Хорошо, — смягчилась Гермиона. — Мы подождём мистера Пиритса внизу. Можете войти сами и растормошить его.
Они с Урсулой отошли к лестнице. Лафкин с сожалением сообщила, что все домовики, с которыми ей довелось пообщаться, оказались немногословны и поголовно довольны подневольной жизнью.
— О Мерлин! — внезапно закричал Руквуд.
Гермиона без промедления достала волшебную палочку и побежала к нему обратно наверх.
Управляющий замер в дверях кабинета и мелко дрожал.
Марвин Пиритс неподвижно сидел за роскошным письменным столом в высоком кресле, обитом бархатом. Вокруг клубился сладкий позолоченный дым лепреконского дурмана, но даже сквозь него Гермиона без труда рассмотрела развороченную грудную клетку бывшего Пожирателя смерти.
========== Глава 11 — Стажёр Поттер ==========
27 января
Гермиона озиралась по сторонам, отчего выглядела донельзя забавно. Она впервые была в Аврорате. Её быстро допросили и отпустили на все четыре стороны, так как сказать ей особо было нечего. Короткий коридор привёл её обратно в главный холл, к которому примыкал пост диспетчера. Возле него её уже поджидал Гарри. Ему ли не знать, какое впечатление производит на новичка величественный зал.
На стенах висели статьи из «Ежедневного пророка», описывающие крупные победы Аврората; стенд демонстрировал портреты заслуженных авроров и всевозможные просветительские заметки: как распознать человека под Оборотным, как вести себя при встрече с дементором, куда сообщить о незаконной торговле волшебными тварями или запрещёнными травами, памятка по верной последовательности взмахов палочкой для срочного вызова целителя из Мунго и прочее, прочее.
На потолке в холле располагалась огромная карта Великобритании, мерцающая тысячью огоньков, где каждый огонёк — применяемое в данную секунду заклинание. Несколько специально зачарованных вредноскопов передвигались по карте, измеряя потенциальную опасность в том или ином регионе страны, но Долиш как-то по секрету поделился с Гарри, что точность приборов хромает. В военное время эти вредноскопы были вовсе бесполезны — тарахтели круглые сутки, лишь вызывая у сотрудников головную боль. Да и считывали они только Непростительные, при этом за каждую такую штучку Отдел тайн, в котором и разрабатывались чудо-приборы, сдирал с Аврората кругленькую сумму.
Финансирование Аврората, как известно, осуществлялось за счёт средств казны Министерства магии, как и денежное довольствие сотрудников, а жертвовать вторым ради первого мало кто захочет и отважится.
Однако Гермиона всех тонкостей нелёгкой службы, конечно, не знала, поэтому была искренне восхищена происходящим вокруг неё. Счастлива в неведении.
— У вас здесь полный порядок! — с одобрением констатировала она, поравнявшись с Гарри, и отчётливо фыркнула. — Не то, что в нашем «БюРДЭ».
— Не «БюРДЭ», а «Б.Р.Д.Э.», — со смешком поправил Гарри. — Знаешь ли, видимость обманчива, — он нервно дёрнул уголком губ, тоскливо провожая взглядом эскадру служебных записок, пронёсшихся под картой и разделившихся в полёте, чтобы спикировать к нужным кабинетам. — Перед бюрократией даже магия бессильна, и тут ничего уж не попишешь. Пошли, покажу тебе нашу новую каморку! Только вчера переехали.
Он повёл подругу через холл мимо листовок со свирепыми физиономиями разыскиваемых волшебников и чародеек, среди которых до сих пор висела «крысиная» рожица Питера Петтигрю.
— Прошу, — галантно указав на дверь в конце коридора, произнёс Гарри. — Я не обещаю мягкий диван и освежитель воздуха, но что есть, то есть.
— Перестань, а то ты у меня в кабинете не был.
Обстановка внутри и впрямь казалась спартанской: две полки с книгами по праву и потрёпанным законом об Аврорате, вешалка для мантий в углу, четыре стола, заваленные коробками с «магдоками», и старенький проявитель врагов с уродливой трещиной по центру, наверняка списанный в качестве отслужившего своё и утащенный кем-то особо бережливым. Когда Гарри впервые перешагнул порог так называемой «стажёрской», проявитель уже пылился на подоконнике. Была ещё какая-то загадочная штуковина в углу секретера, но как она работала, никто не знал, поэтому её не трогали.
Рон, увидев Гермиону, поспешно сгрёб в ящик стола какие-то вырезки.
— Привет! — он вскочил на ноги и очистил единственное мягкое кресло в помещении от крошек. — Я думал, это Корнер вернулся. Он за ланчем пошёл. Извини, нам тебя и угостить пока нечем, разве что могу предложить чаркофе, — Рон потянулся за фирменным стаканчиком, приютившимся среди папок с документами на его столе. — Ещё не остыл.
— Нет уж, спасибо, — Гермиона покачала головой и размяла шею.
— Сделать тебе массаж? — предложил Рон.
Гарри демонстративно перевёл дыхание, опережая подругу с ответом:
— Так уж и быть, Рон, ты меня уговорил. Кожа на лопатках так и чешется в предвкушении.
— Иди ты! — буркнул Уизли.
Гарри рассмеялся. Рон обеспокоенно посмотрел на Гермиону.
— Ты выглядишь уставшей.
— Ох, мальчики.
— Это из-за допроса? Сильно тебя мучили? Как всё прошло? Кто тебя допрашивал?
— Нет… не переживайте. Аврор Дженкинс управилась со мной очень быстро. Я бы хотела помочь, правда, но видела не больше Урсулы, — поделилась Гермиона, — лишь растерзанное тело.
— Лишь? Да ты была самым полезным, точным и объективным свидетелем, я уверен! Всегда бы так.
— Ну ты и завернёшь иногда, Рон.
— Я краем глаза подглядел в отчёт, — сознался Гарри, присев на краешек стола. — Судя по следам на теле и характеру ран, Пиритса разодрал крупный хищник. Предположительно медведь.
— Я слышал, Пиритс был тем ещё подонком, — вставил Рон.
— Боже, видели бы вы его эльфов! — оживилась Гермиона. — Они трудились в ужасных условиях и многие искренне считали, что с ними обходятся нормально. Близких родственников у Пиритса нет, так что все домовики сейчас в Хогвартсе, но МакГонагалл дала понять, что столько работников в замке не нужно. Будем пристраивать. Ох, я так зла! Нет, вы не представляете, как с ними обращались на фабрике зеркал!
— Кого-то и головы эльфов в коридоре не смущают.
— Регулус от них избавился.
— Откуда тебе знать? — гнул своё Рон. — Может, он повесил их в подвале, спускается туда по ночам и любуется.
— Не мели чушь! — раздражённо отрезала Гермиона.
— Знаешь, у нас половина Аврората мечтает отправить Блэка за решётку.
Глаза Гермионы метнулись к Гарри. Он потёр затылок. Этот взгляд говорил красноречивее слов. Она была взволнована.
— Не то чтобы мечтают…
Рон был в своём репертуаре:
— Долиш поклялся, что доберётся до каждого волшебника, сквиба и оборотня, если те помогали Волдеморту.
— Рон, лучше замолчи.
— Долиш? Уж не тот ли это неуклюжий тролль, который валится на задницу от первого же Конфундуса?
Гермиона редко выходила из себя настолько, чтобы откровенно сквернословить. Гарри предпочёл увести разговор на более безопасную почву.
— Так… мы начали говорить о Пиритсе.
— Чёрт, да! — Рон сжал кулаки. — У него и метка на руке нашлась, совсем бледная, почти сошедшая. Да что там! Все и так знали, что он был Пожирателем смерти, просто доказать не могли, и свидетелей не было, а то сидеть бы ему в Азкабане в соседней камере с Долоховым.
— Но я ничего не слышала: ни звериного рёва, ни звука ударов, — откликнулась Гермиона. — Дверь была заперта изнутри, пока Руквуд не открыл её Алохоморой. Никто в неё не входил, никто не выходил, иначе эльфы бы заметили. Окна тоже закрыты, я проверила лично, пока дожидалась авроров. В форточку медведь бы не пролез. Человек — тоже, она совсем маленькая.
— Потайные ходы в стенах, — пожав плечами, предположил Рон. — Люк в полу. Порт-ключ.