- Конечно, но у нас есть еще предостаточно времени для этого, - я ответила ему той же скупой улыбкой, и Киллиан остался этим доволен, - но сейчас я говорю о более скором времени. Что мы будем делать, когда вернемся в Караин?
- Ты будешь учиться у Мирты управлять замком, я займусь своими делами, - в словах Киллиана всё было очень просто и легко, если, конечно, не вспоминать, что мы взорвали бомбу и испарились. Не думаю, что в замке остались те, кто доволен тем, как развиваются события. Разве что Мирта и Дом, - К тому же, ты говорила, что со дня на день должен вернуться сэр Родэрик, и я подумаю стоит ли тебе возвращаться к урокам. Я не хочу, чтобы ты перетруждалась, нам не стоит забывать о нашем долге.
- Ты можешь думать о чем-то другом? – я уже даже не могла злиться ли на него, и просто пропустила мимо ушей его шуточки. Он специально делал это, чтобы я начинала огрызаться, но утро было слишком хорошим, чтобы вот так легко его испортить.
- А должен? Напомню тебе, радость моя, мы – молодожены. О чём мне еще думать, как не о своей юной жене? – Киллиан наклонился ближе и подмигнул мне, а я едва не подпрыгнула на месте. Зачем он это постоянно делал? Неужели мое смущение или раздражение приносили ему дополнительное удовольствие?
- О чём-нибудь более важном. Что мы будем делать с завещанием? Расскажем Рольду, что знаем о нём или будем выжидать лучшее время? – спросила я, стараясь скрыть неловкость после его намёков на близость. То, что произошло, не должно было повториться снова. Так было правильно и разумно, но что делать, если после подобных разговоров тут же в памяти всплывало воспоминание о мягких губах брюнета? Что же со мной творилось, если я начинала думать о чём-то подобном, оставив дома своего жениха?
Сложно было сейчас представить, в какой ярости будет дядя, но я бы ни за что не сказала, что он не заслужил такую отплату. Может, даже справедливо будет доставить неприятности ему, а не постоянно получать удары от него. Я могла бы попробовать защитить Рольда от всего, чтобы ни планировал для него Киллиан, но вспомнив, что он делал и собирался сделать со мной, я приняла лучшее решение – ничего не делать, а еще лучше при возможности даже поспособствовать мести Киллиана за родителей. Пусть вина Рольда перед матерью Астории и была мнимой, но вот вина перед родителями Киллиана была большой. Разве справедливо было оставить всё безнаказанным?
- Еще не время. Подождем, пока мой человек вернётся от Совета. Не хочу, чтобы из-за спешки всё испортилось, - логично. В таких делах лучше всего не спешить, а иначе всё пойдет насмарку.
- А с его гостями как будем? Ни сэр Морриган, ни сэр Дункан не выглядели счастливыми из-за нашего брака. Что, если они решат что-то нам сделать? Рольд не станет им мешать, - еще с вечера свадьбы я переживала по поводу того, что кто-то их этих братьев всё же отомстит за сорванные планы и несостоявшийся союз. Мне или Киллиану, я не знала, но довольными и смирившимися они не выглядели.
- А разве нас это должно волновать? Если они попытаются что-то сделать, я перестану быть добрым, - серьезно сказал Киллиан, и исходившая от него спокойная угроза оставляла огромное пространство для размышлений, каким он был, если кто-то злил его.
В некоторых мужчинах их эмоциональные пределы были четко видны, словно наведены жирным маркером на белом листе бумаги, с такими было хорошо иметь дело: ведь предположить, что от такого мужчины можно было ожидать, не составляло особого труда, он в буквальном смысле был как открытая книга. Самая крайняя точка сообщала, в какой предел ярости может зайти его разум. Иногда поражала степень агрессии или печали, но это легко подготавливало к худшему сценарию, и вряд ли стало бы причиной подобного потрясения, которое, как оказалось, я пережила в детстве.
Совсем по-другому обстояла ситуация с личностями, подобными Киллиану. Он казался тайным манускриптом, язык которого я не знала. Вроде бы, та же книга, но читать её было сложно, а его внутренние границы казались настолько размыты, что я не могла сделать предварительных выводов, только судить о том, что он чувствовал сейчас, в этот самый момент. Было словно находится в настолько густом тумане, чтобы не видеть собственные руки. Тут уже мой дар казался мало чем полезен.
Киллиан встал и подошел к костру, чтобы налить кипящую воду из казанка, висевшего над огнём в металические кружки, которые я раньше не заметила на камине. Когда он поставил одну из них передо мной, я почувствовала легкий травяной аромат. Он сделал нечто очень похожее на чай, в этих полевых условиях, использовав обычные травы, которые нашел в лесу, пока ходил разведывать обстановку.