Выбрать главу

И это его я назвала безобидным?

Глава 9

Ужин выдался затяжным. Я ожидала, что за столом будет не больше десяти человек, но Рольд перестарался и пригласил нескольких важных людей из деревни: лекаря и его жену, главного казначея Караина, а также поверенного моего вымышленного отца с его сестрой. При этом, как оказалось, в замке на данный момент гостили несколько родственников молодой жены Рольда. Собралась немаленькая компания, которой дядя то и дело рассказывал, как он рад моему чудесному спасению и что Киллиан оказался поблизости и смог прийти мне на помощь, но всё сводилось к одному: теперь-то он, как заботливый дядя, позаботится обо мне и поможет забыть ужасы шторма. Раза после двадцатого мне это уже окончательно надоело, кусок пирога застрял в горле, и я едва смогла проглотить его. Ещё никогда мне так не хотелось вернуться к себе.

Я поднялась с места, намереваясь сказаться очень слабой и удалиться в свою башню, но Рольд настоял на том, чтобы я осталась подольше. Оказалось, Рольд запланировал танцы и сказал, что своим уходом я только расстрою наших гостей. Пришлось смириться. Сначала я просто наблюдала за танцующими с укромного места, не имея никакого желания пополнять ряды танцующих, и меня всё вполне устраивало, но затем ко мне подошел Рольд с мужчиной приблизительно его лет, представил его как своего тестя и настоял на том, чтобы я станцевала с ним. Танцевать, к тому же с мужчиной в годах, я не горела желанием, но и спорить с Рольдом в самом начале не стоило. Я попыталась отказаться, но не вышло. Пришлось позволить мужчине увести себя в круг танцующих. Радовало только то, что он был не настолько грузным, как его зять, и как оказалось, более поворотливым.

- Вы очень красивы, Астория, - слащаво пропел мужчина, смотря мне не в глаза (он оказался лишь не намного выше меня самой), а в мой лиф, изучая ту часть груди, что была видна над краем ткани, причем так внимательно смотрел, что мне захотелось его ударить. - Боги и правда милостивы, раз сохранили такие прелести, такую красоту.

Учитывая то, куда он смотрел, он уж точно не оговорился и воспевал хвалу лишь отдельным частям моего тела, очевидно. Его интересовало мало. Не желая устраивать скандал, я дождалась окончания танца и как можно быстрее затерялась среди других гостей. Мужчина же оказался не таким быстрым, и мне удалось скрыться от него, но, увы, не от других гостей. Стоило мне отдышаться и поверить, что это всё, ко мне подошел парень, поразительно похожий на любвеобильного мужчину, с которым меня буквально заставили танцевать и от которого я так поспешно избавилась. Я нахмурилась, ожидая если не такого же, то хоть примерного поведения, и уже приготовилась едва ли не бежать от него, но меня остановило нечто необычное, как мне показалось: в ответ на это парень смутился.

- Простите моего отца, - откашлялся он, - Я видел, как он себя вел с Вами.

Злость тут же прошла, и я всё отчетливее чувствовала и понимала, что ему неловко и неприятно, но использовав дар, я не обнаружила никаких скрытых и недостойных эмоций у него, скорее даже наоборот. Только это заставило меня остаться и поговорить с парнем.

- Отец не всегда был таким, и нам с Миртой повезло вырасти с отцом, который не старался опозорить нас каждую секунду, - пытался объяснить парень, заодно и обелить имя родителя, который вёл себя не лучшим образом, - но после того, как несколько лет назад умерла наша мать, он сильно изменился.

- Вам не за что извиняться. Это его поведение было оскорбительным, а не Ваше, - улыбнулась я, облегчённо выдохнула, обрадовавшись, что хоть парень был адекватным, и в отличии от своего отца, не вызывал открытой неприязни. Я боялась себе представить, что ощутили этот парень и его сестра, потеряв мать, а после видеть, как меняется отец. Это было грустно, но парень не таил злобу на отца, только тоска отпечаталась в его душе.

- И все же, мне не хотелось бы, чтобы из-за него у Вас сложилось плохое мнение о нашей семье, - парень галантно поклонился, уже этим показав гораздо лучшие манеры, чем его отец, и предложил мне ладонь, посмотрев на меня всё еще неловким взглядом, словно ожидал, что я откажусь. - Подарите мне танец? Обещаю не заглядывать Вам в лиф.

- Звучит очень даже заманчиво, - отозвалась я на предложение, опасаясь того, что сейчас из ниоткуда появится Рольд с ещё одним гостем в годах, с которым я уж точно сама бы никогда не додумалась танцевать. Мне и одного хватило. Решив, что вариант молодого и приятного компаньона – лучший вариант, я улыбнулась и поспешила представиться. - Астория.