Выбрать главу

Тэлли взмолилась Миирте, чтобы они согласились с планом Фина, который, кажется, верил в её невиновность.

— Я согласен, уже сил нет бродить под дождём. Будет приятно выпить с вами, — поддержал его Грэн. — На девочек мадам Коле я когда-нибудь заработаю и полакомлюсь ими в другой раз.

Беглянка не слышала ответа других стражников, но по удаляющимся шагам и звону бутылок поняла, что они решили последовать предложению Фина и укрыться где-то от дождя.

Дождавшись, когда шаги окончательно затихли, Тэлли медленно высунула голову из укрытия. В проулке было пусто. Только теперь она позволила себе глубоко вздохнуть. До этого её дыхание было коротким и поверхностным — страх накрыл её с головой. Оглядевшись, она осторожно встала и двинулась дальше по переулку, в противоположную от стражников сторону. Темнота и дождь стали её союзниками, и она больше не ругала ливень, который заливал за шиворот и холодил тело.

Пройдя до конца переулка, Тэлли остановилась у пересекающей улицы. Она была пустой, но из окон лился свет, и, если бы она перебежала улицу, её могли бы заметить. Размышляя, куда идти дальше, девушка пожалела, что не направилась в район трущоб, где можно было бы спрятаться в подвалах или заброшенных домах. В торговом районе все входы в подвалы были надёжно заперты — торговцы берегли свои товары и тщательно их охраняли. Но если бы кто-то из них не забыл ящик с медовухой на улице, Тэлли могла бы оказаться в беде. Усмехнувшись своему внезапному везению, она решила двигаться вдоль домов, где почти не горел свет.

Крадясь вдоль стен, она всё ожидала, что её вот-вот кто-то окликнет, но ей удалось добраться до следующего проулка. Здесь не было жилых домов, только склады и задние дворы торговых лавок. Завернув за угол, она снова прижалась к стене и осмотрелась. Никого поблизости не было. Двигаясь дальше, Тэлли аккуратно обходила мусор, протухшие овощи, сломанные коробки и тряпки. Почти дойдя до середины дороги, она выдохнула — до ворот оставалось совсем недалеко. Нужно было пройти всего пару улочек, и она окажется у городских стен. Тогда можно остаться поблизости и утром, как только откроют ворота, уйти из города.

Уходить из Соуджена было страшно. Она никогда не была дальше, чем в полудне пути от города, и не знала, что находится за его пределами. Ей были известны только ближайшие поместья и город Дивин. Торговцы говорили, что до него около недели пути пешком. Тэлли не могла представить, как доберётся туда без еды и знания дороги. Поэтому она решила идти в противоположную сторону, к фермам на юге, надеясь, что удастся уговорить кого-то взять её на работу.

Это было похоже хоть на какой-то план, и Тэлли кивнула, словно подтверждая его для себя. Но вдруг она ощутила сильный удар по голове. Боль была невыносимой, в глазах вспыхнули искры, и Тэлли потеряла сознание.

Глава 2

Придя в себя от тряски, Тэлли поняла, что кто-то несёт её на своём плече, закинув как мешок. По лицу стекало что-то тёплое, вероятно, кровь. Тэлли потянулась к лицу рукой, чтобы проверить голову, но похититель резко дёрнул её, поправляя ношу, и голова разорвалась новой волной боли, от чего она снова потеряла сознание.

Очнулась она в полной темноте, вокруг пахло плесенью и гнилью. Тэлли затошнило, она перевернулась на бок и тут же простонала от боли. Казалось, что в голову забивают гвозди — боль была резкая и пульсирующая. Мысли путались, сосредоточиться не удавалось.

— О, ты очнулась. Наконец-то, — вслед за голосом появился свет от старой масляной лампы. Голос был смутно знаком, но из-за боли Тэлли не могла понять, кто это. — Как ты, жива? А то я уж думал, ты окочуришься прямо тут, у меня в подвале. Этот бестолочь должен был просто привести тебя, а не разбивать голову. Прости уж его, дурак совсем, ничего не понимает.

— Кто…, кто ты? — язык плохо слушался, горло пересохло, и голос Тэлли был больше похож на карканье ворона.

Мужчина засмеялся. Она не видела его лица, свет бил прямо в глаза, отбрасывая только тени.

— Неужели Гэри так сильно тебя приложил, что ты меня не узнаёшь? Мясник Дерамон я, — он продолжал посмеиваться, а у Тэлли от страха сжалось всё внутри, она застыла, боясь пошевелиться.

Дерамон был известен своим дурным нравом и явно хотел сдать её стражникам за вознаграждение. Все в городе знали, что с Дерьмоном (так его называли за глаза) шутки плохи. За деньги он был готов на всё, и часто ходили слухи, что он обманывал клиентов и устранял конкурентов любыми способами. Но никаких доказательств его вины не было. Несмотря на это, ни одна новая мясная лавка так и не укрепилась в городе с момента открытия лавки Дерамона.