«Ммм, — думал Субару. — Хмм… Ммм… Хмм…»
Субару. Ясность мысли и точность действий каждый день.
Вскоре пришел свежий Рейджи. Спокойно пройдя за спиной кушающей девушки, казначей сел на свое место и взял в руки вилку.
— Те двое еще не пришли? — вопрос, как ни странно, принадлежал ему. — Как видишь, — мельком посмотрел на него Райто. — Скорее всего, до сих пор пытаются переспорить друг друга. — Эй ты, — Зося посмотрела в упор на извращенца. — М? — тот выгнул бровь. — Шляпу сними. — Чего? — Шляпу сними, говорю. За столом шляпу не снимают только женщины или педики. Ты даже с натяжкой не относишься к ним. — Спасибо за комплимент, — улыбнулся Райто, снимая шляпу кладя ее рядом с собой на стол. — Пожалуйста, гамадрил недоношенный.
За столом повисла тишина. Слышно было только, как негромко звякают нож и вилка о тарелку.
— Стерва, — Райто в мгновение ока оказался за ее спиной, уже протягивая руки к ее шее. В то ж самое время раздался выстрел, Сакамаки упал — Зося пистолет быстрее достал. Эээ… то есть достала. — Поесть спокойно не дадут, — покосилась на валявшегося на полу Райто Зиза. Рейджи спокойно, будто ничего не произошло, продолжил есть. Канато что-то прошептал своему медведю. Кажется, это были слова молитвы.
Прошло еще пару минут. Шу и Аято продолжали сидеть в зале. Никто не хотел уступать.
— Я поела. Спасибо, было вкусно, — мисс Карнак вытерла губы салфеткой и поднялась из-за стола. — И кстати, Рейджи. У меня иммунитет ко всем видам яда. Это так, на будущее.
И ушла. Ее проводил звук сломавшегося стакана в руках Сакамаки-казначея.
Зося направилась прямиком в зал. Как и ожидалось, там сидели напротив друг друга братцы и прожигали дырки взглядами.
— Так, вы, два дебила, если сейчас же не уйметесь, я засуну твою голову ему в задницу, а твою — в его.
Переделанная фраза из «Хенкока» дала свои плоды: оба вампира одновременно посмотрели на нее. Не удивились — они в принципе примерно того и ожидали.
— Молодцы. Теперь ты, — она бесцеремонно тыкнула пальцем в Шу, — катишься на все четыре стороны. А ты, — такой же тычок в сторону Аято, — валишь вместе со мной в школу, — мисс Карнак, снова засунув руки в карманы, направилась в свою комнату.
Шу поднялся и в точно такой же позе прошел мимо девушки, едва не задев ее рукой. В его ушах звучала музыка из наушников, прицепленных как ошейник.
— Пф, — фыркнула ему вслед Зося. — Смотри не задуши себя такой удавкой, метросексуал несчастный.
Аято только вытаращил глаза — даже он не стал бы связываться с братом, тем более так ему хамить.
— А тебе, деградатина, особое приглашение нужно? — зло зыркнула на него Зиза. — Ну так я устрою.
Сакамаки даже поднялся и даже пошел к своей комнате. Скорее всего, он задумал какой-то план.
*** — Сборище таких же деградатов, — Зося шла первой от машины, первой распахнула дверь здания школы. К слову сказать, все шесть братьев сидели молча и не приставали к агрессивной невесте, ведь она вон какая, а они одни.
— Ведите меня в класс. — Так как тебе семнадцать, ты будешь учиться вместе с… — Мне девятнадцать, — резко прервала Рейджи Зося. — Запомни это впредь, макака четырехглазая.
Братья выжидающе застыли. Тот же с достоинством поправил очки и невозмутимо ответствовал:
— Вне зависимости от твоего возраста ты будешь учиться вместе с Аято, Райто и Канато. — А, ясно, — зевок. — Класс 2? Отлично. Пойду спать, — и ушла вглубь здания.
Братья переглянулись. Что-то, что называется братской солидарностью, объединяющей их перед лицом общего врага, на мгновение всколыхнулось в их жалких душонках. Но, к сожалению, мгновение очень быстро прошло. Сакамаки разошлись по классам.
*** Какой урок по счету, неясно. Зося все равно их все проспала, привлекая внимание трех братцев, которые завистливо смотрели на нее. Зато на данный момент девушка стояла у окна, соображая, сколько еще до конца и где тут столовая.
— Я хочу пить, — раздалось позади нее. — А я — в туалет. Могу помочь, — не оборачиваясь, раздраженно ответила Зиза. — Гадкая девчонка! — воскликнул Канато. — Неужели непонятно, чего я хочу?!
Юный Сакамаки и глазом не успел моргнуть, как оказался на полу, удерживаемый за волосы рукой девушки.
— Непонятно? — переспросила она, склонившись к нему, преклонив одно колено. Тедди укатился к противоположной стене. — Ты, — ее голос, медленный и тягучий, как сладкая карамель, проникал в его уши, — выкидыш летучей мыши, хоть представляешь, что я могу знать? Я знаю то, чего тебе, жалкий бессмертный, в жизни не приходилось никогда встречать. — И что же это? — в таком состоянии он даже что-то говорил. Молодец, чо. — Смерть? — Мрази слова не давали, — тюкнув его головой о паркет, спокойно заметила мисс Карнак. — Я выпью из тебя всю кровь, — сквозь внезапно выступившие слезы сказал Канато. — Всего лишь? — насмешливо фыркнула Зося. — Слышала уже. — Я…