Выбрать главу

Бартокки подплыли еще ближе к добыче, как будто и не встревоженные тем, что будущая жертва только что выпалила в них из бластера. Одна из их лазерных пушек нанесла ответный удар, но Джейна, заранее почувствовав его с помощью Силы, успела увести спидер влево. Этот выстрел тоже попал в гущу морского цветника, и морское чудовище испустило низкий, шипящий рык.

Та'а Чьюм поднялась вновь и прицелилась второй и последний раз.

— Да пребудет с вами Сила, — прошептала Тенел Ка, не сводя глаз с бабушки.

Матриарх выстрелила. На сей раз заряд попал в один из вражеских репульсоров и, хотя выстрел был недостаточно силен, чтобы причинить бартоккам серьезный ущерб, их корабль завертелся на месте, теряя управление и сбрасывая скорость.

Нос вражеского корабля задрался, насекомые-убийцы заметались у панели управления, корпус накренился, борта задели воду, точнее, придавили хлюпающее месиво хищных водорослей, которые только того и ждали. Корабль не успел выровняться, как десятки шипастых щупальцев взметнулись вверх и облепили борта, вцепились в корму, нос, обвили пушки, панель управления. Бартокки пронзительно заскрежетали, скорее от гнева, чем от страха, потому что коллективный разум роя не осознавал надвигающуюся смерть. Но уже через считанные секунды нижние конечности чудовищных насекомых задергались в воздухе — шипастые щупальца, обвив сопротивляющуюся добычу, потащили ее под воду, во тьму.

Бартокки даже не успели пустить в ход свои серпообразные когти, потому что клешни хищного цветника раскалывали их панцири, как ореховую скорлупу, и вытаскивали лакомую начинку. Вода уже не то что бурлила — она форменным образом кипела. Джейна уставилась на воду, как зачарованная.

— По-моему, нам пора сваливать, — сказал Джейсен, пихнув сестру в бок. Лоуи одобрительно зарычал.

Огненные цветы на длинных стеблях устремили на беглецов голодные взоры.

— Точно, незачем нам тут оставаться! — Джейна очнулась.

Лоуи запустил двигатели на полную мощность, а Джейна осторожно, но уверенно повела спидер подальше от страшного растительного хищника.

Та'а Чьюм решительно прошагала на нос спидера.

— Отсюда я вполне могу повести сама, — предложила она. Джейна с облегчением передала руль бывшей королеве, и спидер устремился к материку.

— Отличный был выстрел, бабушка, — с придыханием сказала Тенел Ка.

Та'а Чьюм кивнула и глянула на внучку, которая наконец-то вновь смотрела на нее с восхищением.

— Как видишь, я разбираюсь не только в дипломатии, — промурлыкала матриарх Хейпса.

Не прошло и пяти часов, как измученные беглецы наконец-то добрались до Дворца фонтанов.

К вящей ярости Та'а Чьюм, посланница Ифра уже захватила бразды правления в свои руки. Она провозгласила скорбную весть, объявила чрезвычайное положение и сообщила, что траур по поводу безвременной кончины матриарха продлится всего несколько часов.

Тенел Ка вслед за бабушкой прошагала в тронный зал, не без удовольствия слыша вокруг вскрики ужаса, восторга и изумления. Стража расступалась. По самое потрясенное выражение лица, конечно, было у посланницы Ифры.

Та'а Чьюм! — вскричала узурпаторша, поднимаясь на ноги и безуспешно пытаясь скрыть ярость, полыхавшую в ее глазах. — Вы живы! Вы… но… как же…

Твой заговор раскрыт, Ифра. Стража, арестовать предательницу!

На каком это основании? — подняла бровь госпожа Ифра, не желая с ходу сдавать завоеванные с таким трудом позиции.

Ты обвиняешься в том, что спланировала заговор по устранению всей королевской семьи. Я от души рада, что родители Тенел Ка в отъезде, ибо совершенно уверена — их жизни тоже грозила смертельная опасность, — величествен но проговорила Та'а Чьюм.

О, Та'а Чьюм, разве я когда-либо питала к вам хоть что-то, кроме глубочайшей, искреннейшей преданности? — сладким голосом зажурчала госпожа Ифра. Тенел Ка чувствовала, что та лжет. — Как вы можете предъявлять мне подобное обвинение?

Могу, ибо ты посмела взять власть в свои руки, — отрезала матриарх. — Могу, потому что откуда бы тебе знать, что мы подвергались опасности, если не ты сама устроила заговор?

О! Но я… я же… — Ифра захлопала глазами. — Я просто действовала по обстоятельствам.

Я ответила на сигнал бедствия, посланный из Скалистой крепости, и…

— Ха! — Та'а Чьюм торжествующе ткнула в неудачливую заговорщицу узловатым пальцем и на ее сморщенном лице заиграла победоносная улыбка. — Но ведь сигнала не было! Твои наемные бартокки обесточили всю крепость, взорвали генераторную станцию. Мы, конечно, успели спастись. Так что именно у нас информация из первых рук. А ты откуда-то почему-то все уже знала. — Та'а Чьюм закивала. — Да, ты знала!