– Прекратите ходить взад-вперед! – приказал Квантрил. – Вы действуете мне на нервы!
Бауэр заставил себя сесть.
– Это просто...
– Что просто? – раздраженно переспросил Квантрил.
– Я узнал этого парня там, на крыше. Его зовут Римо Уильямс. Служил у меня во взводе во Вьетнаме.
– Ну и что?
– Он считался покойником. Я сам читал о его смерти; это было давным-давно. Что-то, связанное с наркотиками. Его казнили на электрическом стуле.
– Вполне достойная смерть.
– Но это тот самый парень, я его узнал!
– А вы уверены, что не пристрелили его в монастыре?
– Уверен. На моем пути встал этот длинноволосый юнец.
– Что ж, вам следовало попасть, – проворчал Квантрил. – Теперь сами будете платить за собственную ошибку.
Наступило длительное молчание. Наконец Бауэр произнес:
– Просто никак не возьму этого в толк.
– Господи, что там еще?
– Не пойму, какое из восточных единоборств они использовали Уильямс и этот старик-азиат. Господи, да ему, наверно, двести лет! А Уильямс числится среди мертвецов. Все это просто сводит меня с ума.
– Послушайте, ведь он не привидение, верно? Вот что я вам скажу: вы что-то напутали, а этот старик просто выглядит старше своих лет. Ничего сверхъестественного. А теперь оставьте меня в покое. Я должен подумать.
– Конечно, босс, – ответил Бауэр. В течение следующих пяти минут он грыз ноготь большого пальца, потом сказал: – А вы уверены, что все получится?
– Заткнитесь, – холодно бросил Квантрил. – Повторяю еще раз: эти двое, возможно, неплохие борцы, но они не умеют летать. Вам ясно?
– Не умеют... – улыбнулся Бауэр. – Думаю, так оно и есть.
– Сейчас мы некоторое время понаблюдаем, пока не начнется самое интересное, а потом отчалим, у меня в конторе все уверены, что я отдыхаю в Альпах.
Бауэр удивленно на него посмотрел.
– Так мы направляемся в Альпы?
Квантрил хитро взглянул на него и покачал головой.
– Нет, мы отправимся всего за триста миль отсюда, в город под название Байерсвилль.
– Город? А вы уверены, что там безопасно?
– Более чем, – хмыкнул Квантрил. – Уверяю вас, вы никогда не видели ничего подобного.
Раздался стук в дверь. Бауэр вынул «магнум» и встал у стены. Квантрил пошел открывать.
– Кто там? – спросил он.
– Телеграмма?
Голос был носовой, с сильным мексиканским акцентом.
Кивнув Бауэру, Квантрил открыл дверь.
К его горлу был тотчас же приставлен нож.
– Бросай пушку, Бауэр, – сказал Уолли Доннер.
– Выполняйте – прохрипел Квантрил.
Кольт брякнул о пол.
Уолли Доннер втолкнул Квантрила в квартиру и ногой захлопнул дверь.
– А теперь без шуток, мистер Квантрил. Я хочу получить свои деньги.
– Какие еще деньги? – спросил Квантрил, бросая на Бауэра безумные взгляды.
– Плату за молчание. Вы что, не видели газет?
Озадаченный Бауэр поднял с пола газету и раскрыл ее. На первой полосе красовалась фотография Карен Локвуд и снимки с видами опустевшего монастыря в горах Сангре-де-Кристо.
– Она выболтала все полиции, – сказал Доннер. – Выдала им все ваши планы до последней запятой. И еще дала ваш словесный портрет, Бауэр. По этому описанию я вас и узнал – это вам я в условленном месте передавал женщин. Только эта Локвуд не знала вашего имени, а я знаю.
– А какое отношение все это имеет ко мне? – выдавил Квантрил, стараясь держаться подальше от приставленного к горлу ножа.
– Я просто пораскинул мозгами. Все это время девицы не выходили у меня из головы. Кому это понадобилось двести сорок две пташки? Этот человек должен быть очень жесток, если упрятал их в тюрьму на горе, думал я про себя. Увидев сегодняшние газеты, я задал себе еще один вопрос: почему именно здесь, близ Санта-Фе? И тут до меня дошло: «Свидание с мечтой»! Это должно иметь отношение к «Свиданию с мечтой»! Тогда я стал наблюдать за вашей конторой и увидел Бауэра, когда он выходил из нее. А теперь угадайте, кто был с ним?
Квантрил выдавил из себя смешок.
– Все это просто глупо. Нет никаких доказательств моего участия в этом деле.
– Слушай, ты, умный! Не забывай, я не фараон, и доказательства мне ни к чему. Мне нужны деньги. Миллион, не меньше...
Тут Дик Бауэр ударил Доннера локтем в висок, да так, что тот отлетел к стене.
Затем, не давая ему возможности снова завладеть ножом, наступил ему на правую руку, изо всех сил вдавив в нее каблук и чувствуя, как с хрустом ломаются кости. Пока Доннер выл от боли, Бауэр взял его одной рукой за шиворот, другой – за ремень и потащил на балкон. Там мощным броском он скинул его вниз.
Раздался дикий вопль, за которым последовал какой-то странный звук. Бауэр перегнулся через перила, чтобы посмотреть, что произошло.