Выбрать главу

– Но если вы сейчас выйдете из моего ателье, – снова заговорил фотограф, – то наверняка привлечете внимание. Вы же не станете этого отрицать, доктор Метцлер? Гроза разбудила многих, и люди заинтересуются, кто же это бродит посреди ночи. А что, если вас преследовали прямо до этих дверей?

Роберт неохотно согласился с молодым фотографом.

– Но утром, когда будет светло, – проворчал он, – нас вообще все увидят.

Аарон покачал головой:

– Днем вам нечего бояться, доктор Метцлер. Вы уважаемый врач, который совершает визиты к пациентам. Никто не удивится, если вас увидит.

– Я вообще не хочу, чтобы кто-то видел, как мы уходим.

«Уходим?» – это слово эхом повторялось в ушах Аарона. Он старался сохранить самообладание и говорить спокойно.

– Никто не обратит на вас внимания, – настаивал он, – только нужно вести себя умело. А теперь давайте основательно поразмыслим, как это можно устроить.

Он налил полуночным гостям еще чаю. Уж ему-то что-нибудь точно придет в голову, в этом Аарон не сомневался.

Кларисса устало клевала носом, напрасно борясь со сном. Только голос Аарона заставил ее в испуге подхватиться. Молодой человек решительно подошел к узкой двери.

– Подождите немного, – воскликнул он, прежде чем исчезнуть за этой дверью.

Спустя некоторое время поднялся и Роберт, робко подошел к Клариссе и коснулся ее плеча. Роберт почувствовал, что одежда Клариссы все еще влажная. Как бы он хотел ее видеть сейчас в сухом, теплом и надежном месте! Ему стало легче, когда он заметил, что Кларисса наконец заснула. Сейчас ей понадобятся все силы.

– Все в порядке? – тихо спросил он.

Она кивнула:

– Да. Я…

Она внезапно замолчала, уставившись на свои дрожащие руки. Роберту хотелось крепко обнять девушку, но он сдержался.

– Тебе не нужно ничего говорить, Кларисса.

– Мне очень жаль. Это… это моя вина.

Она была права. Их преследовали ее враги. Но и жизнь Роберта отныне больше не будет прежней.

Кларисса громко и отчетливо вздохнула. Впервые они осознали, что же произошло в последние часы и что еще может случиться. Дело еще не закончено. Где-то там их преследователи ожидают еще одного удобного случая. Нельзя возвращаться домой к Роберту. Возможно, они никогда больше не смогут туда попасть.

Он снова взглянул на Клариссу, которая сидела, закрыв лицо руками и уперев локти в колени. Растрепанная длинная коса спадала вниз по узкой спине. При свете керосиновой лампы девушка выглядела еще более хрупкой, чем обычно.

«Я хочу ее защитить», – подумал Роберт, но в тот же миг его что-то взволновало. Он отдал бы за эту женщину жизнь и все, что нажил. Он готов покинуть Росарио, дом, друзей и практику и бежать с женщиной, о которой до сих пор не знает почти ничего, кроме имени. Но что, если это неверное решение?

Роберт тяжело вздохнул и сделал еще глоток чаю. Тот давно остыл и был уже не так вкусен. Кларисса вдруг подняла голову и взглянула на Роберта. Доктора снова охватило необъяснимое, непостижимое чувство любви. Он лишь надеялся, что эта любовь не ослепит его. Он же в здравом уме, врач, практический человек.

«Почему же она мне не доверяет, почему?»

Роберт так погрузился в размышления, что сразу и не заметил, что Кларисса обращается к нему.

– Ты это слышал? – спросила она.

– Что? – переспросил Роберт.

Потом и он услышал этот звук. Он раздавался из-за двери, за которой исчез Аарон. Оба невольно затаили дыхание. Послышался грохот, потом голос Аарона.

– Спокойно, это я. Нет никакой опасности, я все уладил.

Дверь скрипнула, и перед ними снова предстал Церта.

– Хм… – покачал он головой, – я уже давно хотел отремонтировать эту дверь. Думаю, что завтра этим наконец займусь.

Он сбросил на ближайший стул накидку, в которую заворачивался, выходя наружу, и зачесал назад растрепавшиеся черные кудри, упрямо спадавшие на лоб.

– Итак, во-первых, на улице я никого не увидел. – Аарон покачал головой, когда Роберт хотел что-то возразить. – Во-вторых, дождь закончился, в-третьих, я вам помогу. У меня есть небольшой экипаж и пара лошадей, которых я использую для выездных съемок на природе, прогулок и тому подобное. Они там, в конюшне. – Он махнул рукой в сторону узкой сломанной двери. – В чем же заключается мое предложение? Я спрячу в экипаже Клариссу Крамер и отвезу на место, о котором мы договоримся заранее. Вы же, доктор Метцлер, возьмете вторую лошадь и отправитесь туда верхом. Мы должны разъехаться в противоположных направлениях, чтобы запутать преследователей. Место встречи назначим вверх по реке, где найдется судно, которое увезет вас отсюда. Я бы рекомендовал вам не показываться в порту.