Для превращения знаков алфавита в цифры употреблялся специальный знак — титла, выглядевший как волнистое тире. Он ставился над буквой и превращал ее в цифру. Например,
или, как в старые времена говорилось, «аз под титлой», означало единицу.
Впрочем, далеко не все буквы алфавита входили в счетный ряд. Б и Ж, к примеру, не превращались в цифры. Потому как не было их в древнегреческой азбуке, которая послужила образцом. Зато в виде цифр выступали буквы, ныне нам неизвестные, — «кси» и «пси».
Знак второго рода, выглядевший как наклонная линия, перечеркнутая в двух местах, —
сразу прибавлял к букве под титлой три ноля. Если ферт (Ф) под титлою равнялся пяти сотням, то с этим знаком он сразу вырастал до 500 000!
Третий способ обращения буквы в цифру назывался «круг».
Давайте познакомимся с теми буквами, которые титла и другие знаки превращали в цифры. Итак, а под титлой — единица. Б в счетный ряд не входила.
Далее буквы-цифры читались так:
Теперь уже легко прочитать и год на старой копейке — 1709-й. Но это далеко не все трудности, которые могут встретиться человеку, нашедшему старую русскую монету и решившему ее изучить.
Самые ранние русские деньги можно датировать только по именам князей и царей, которые обязательно воспроизводились на монетах. С 1596 года на копейках стали изредка выбивать дату. Но понять ее, даже зная буквенные обозначения цифр, не так просто, как может показаться. Вот, например, на копейке выбито:
Принимаясь за определение, надо знать следующее. С X века вместе с принятием христианства в Древней Руси было введено римское летосчисление. Счет годам велся от «сотворения мира», которое якобы произошло за 5508 лет до нашей эры. Начинался год 1 марта. Следовательно, чтобы привести дату к нашей системе летосчисления, из нее надо вычесть 5508. Например, буквами под титлой записано: 7178. После вычитания получаем понятную нам дату — 1670 год.
Еще одна особенность. Иногда в целях сокращения при датировке монет первая цифра 7 пропускалась. Зная об этом, легко прочитать буквы РД как 104. Затем, проведя вычитание, узнаем, что монета относится к 1596 году. А буквы В/НО впереди даты — это знак монетного двора. Копейка изготовлена в Великом Новгороде. Московский монетный двор выбивал на монетах букву М, псковский — ПС.
С 1700 года в России введено новое летосчисление. Петр I специальным указом предписал день после 31 декабря 7208 года от «сотворения мира» считать 1 января 1700 года от «рождества Христова». Именно тогда и родился обычай отмечать новый год праздником. Вот как указ предписывал людям вести себя в этот день: «В знак доброго начинания и Нового столетия все должны поздравлять друг друга с новым годом; значительные домовладельцы должны поставить перед воротами украшения от древ и ветвей сосновых, еловых и мозжевеловых и сохранять эти украшения до 7 января». Предписано было во время фейерверка и пушечной пальбы на Красной площади, в домах палатных, воинских и купеческих людей стрелять из небольших пушек или мелкого ружья трижды и пускать ракеты, по ночам от 1-го до 7-го числа зажигать костры и смоленые бочки.
После введения нового летосчисления еще двадцать лет на монетах чеканились даты в буквенных знаках под титлой. Весьма оригинальна в этом отношении одна из медных полушек 1721 года, на которой дата была обозначена в двух вариантах: 17КА и 17КІ. Гравер, готовивший штемпель, как говорят, и от старого не ушел, и к новому не приблизился.
Вообще вопрос о датировке монет в нумизматике один из самых сложных.
— Какой сейчас год?
Вряд ли кто-то из нас задумается, прежде чем ответить. Да и зачем, собственно говоря, задумываться? Год — не число, к году привыкаешь за неделю, а живешь в нем триста шестьдесят пять дней — хочешь не хочешь, а запомнить можно. Логично? Да, но и при такой логике все же возможны ошибки.
Шел я однажды по знойной улице Варны и спросил местного жителя, как пройти к набережной. «Направо», — последовал быстрый ответ. Я поблагодарил и собрался свернуть в первый же переулок, но добрый человек удержал меня. «Направо», — повторил он и показал рукой прямое направление.
А ведь я знал, что «направо» по-болгарски — прямо. Знал достаточно хорошо, но автоматически поддался привычке, которая воспитана долгим опытом мышления на родном языке.