Я тихо вздохнула. Интересно, почему мужчина не предупредил меня? И вдруг спохватилась:
– Есть платье! Я его запихнула на всякий случай, уже перед самым отъездом! Помялось сильно, наверное…
– Пошли, принесём! Наверняка получится отгладить, – вдохновилась девушка. – Но город ты всё равно должна посмотреть. Дархуд – одна из самых красивых прибрежных крепостей Туара.
Платье, пролежавшее в чемодане много часов, пострадало не сильно. Конечно, в глажке оно нуждалось, но наряд в любом случае подходил к торжественному случаю. Я любила насыщенно синий цвет, и мне нравилось, что, при всей простоте кроя, в платье была изюминка. Точнее, их было несколько помимо сочного василькового цвета. Под верхним тюлем была серебристая ткань, по корсажу и верхней части подола шла аппликация в виде цветов, а талия подчёркивалась тонким пояском. Спереди шла шнуровка, но вместе с вырезом «сердце и неширокими лямками (которые тоже были украшены аппликацией) это не смотрелось вульгарно. Наоборот, платье было по-девичьи прелестным, в меру игривым, как раз для мечтателей, заново обретших жизнь.
На Аньет оно произвело сильное впечатление.
– Покружись! – попросила она. – Блестит и переливается чудесно, и, боже, какое оно волшебное! Пожалуйста, если когда-нибудь будет время, сшей мне что-то подобное, Мила!
– Хорошо, – улыбнулась я. – Если приедешь в Тальмию – непременно сниму мерки.
Аньет в радостном порыве загорелась желанием научить меня хотя бы базовым движениям.
– Не понравится – мы остановимся. Что скажешь?
Я согласилась, и уже через час кое-чему научилась. Было даже приятно, словно эти движения открывали в тебе новые потоки энергий, и девушка похвалила меня.
– Ты быстро схватываешь! В Тальмии, тем более в столице, наверняка есть хорошие шахрэи.
– Ильрэз и Мира – единственные, кого я видела в деле.
– Иль – мастер высшего уровня. Про Миру тоже слышала, она хороша. У тебя будут отличные результаты уже через пару недель, я уверена.
Мне вдруг захотелось заняться сразу всем, почувствовать полноту жизни.
– Пожалуй, я начну заниматься, когда домой вернусь, потому что Мира меня в свой класс уже дважды звала. Да и Гаяру нравится наблюдать за танцовщицами.
– Кстати, они тоже вечером будут, но, уверена, при всей цветастости и дороговизне нарядов ни у кого не будет подобного нежного и чудесного платья! – подмигнула мне девушка. – Что, хочешь ещё попрактиковаться?
– Но не в этом платье. Пусть оно ожидает вечера у тебя в шкафу.
Аньет кивнула, и мы продолжили общаться и пробовать разные движения после переодевания. Мне нравилось, как отзывается тело, и было по-особенному легко, тем более что учитель попался не строгий и умеющий вдохновлять.
– Хочешь прогуляться? – предложила девушка ещё черед полчаса. – До обеда успеем сходить на берег.
– Пойдём!
Однако в коридоре нас уже поджидал улыбающийся, как всегда внимательный Гаяр.
– Куда это вы собрались?
– На берег, – ответила девушка и подмигнула ему: – Что, не хочешь отпускать Милу?
– Нет, конечно. – Он посмотрел с особым выражением, и я сразу поняла, что мужчина меня теперь вообще никуда одну не отпустит. – Пойдёмте вместе.
Гаяр обнял меня, и, когда Аньет первой стала спускаться вниз, чуть задержал и поцеловал в шею.
– Ты что? – покраснела я.
– Просто очень по тебе соскучился. Как рука?
– Даже без повязки отлично. Гаяр, ты меня смущаешь…
Его губы скользнули к уху, и мужчина прошептал мне по-туарски что-то насчёт обеда. Подозреваю, голод имелся в виду отнюдь не пищевого рода. Аньет тихо прыснула с последней ступеньки, но мешать не стала, и мне достался единственный, короткий, но жаркий поцелуй в губы. Кажется, Гаяр был счастлив, и я заразилась от него этой солнечной сладостью.
Тропический лес был светел и чист. Помимо пальм, вокруг росло немыслимое количество разных кустов. Некоторые цвели, некоторые плодоносили, и я полной грудью вдыхала вкусный, фруктово-морской аромат.
– Вот они, лучшие духи. Голова кружится, так хорошо!
Гаяр только улыбнулся, крепче сжимая мои пальцы, а девушка спросила:
– А чем пахнет Тальмия?
– Если говорить о зимней природе – это снег, хвоя и камни. В городе экология, конечно, похуже, но и там бывают приятные запахи. Для меня это булочные, сочный ветер с реки, запах шерстяных вещей и цитрусов.
– М, – мечтательно улыбнулась Аньет. – Гаяр, возьмёшь меня с собой?
– Возможно, – сказал мужчина. – Но ты уж будь добра, сама уладь разногласия с мамой.