– Это одно из самых уединённых мест на планете, так что нас никто не увидит. Немного высушим одежду и поедем обратно.
– Здесь точно никого не будет?
– Поверь мне.
И я поверила – как всегда. Правда, раздеваться догола не спешила, только сняла блузку и еле стянула джинсы. Однако Гаяру, который уже стоял в шаге от меня обнажённым, этого показалось мало.
– Бельё у тебя весьма соблазнительное, Мила, но я советую от него избавиться. Когда ещё ты сможешь походить под альтунами голышом?
Теперь-то я поняла, что этот остров – одна большая невероятность. Здесь росли деревья, которые я считала вымершими, летали птицы, похожие на доисторических, и даже пахло так, словно мы оказались на другой планете. А в затерянном мире любопытных людей можно было не бояться.
Я сняла бельё и положила его на рюкзак. Остальные наши вещи Гаяр уже развесил на ветках, и я не сдержала смешка, представив, как одна из жёлтых макак решит унести чьи-нибудь трусы…
– Ну вот. Так гораздо лучше. Закрой глаза, почувствуй, как спокойно небо и податлив ветер. Тебе нужен этот опыт, Мила.
Я кивнула и закрыла глаза, доверяя Гаяру вести меня по теплому песку. Слух мой обострился, пятки щекотали то песчинки, то травинки, то мелкие камушки. Мужчина к тому же распустил мои волосы, и стало как-то очень нежно и щекотно внутри сердца.
– Знал бы король, чем мы тут занимаемся…
– Всего лишь прогулка голышом. Мы же не любви на камнях предаёмся!
Я только вздохнула, понимая, что была бы только рада что-нибудь бесстыдное попробовать. Не может человек столько времени сдерживаться и остаться равнодушным, когда рядом такой мужчина, как Гаяр. И дело было не в его мужской силе, а в искренности, тепле, особом уюте. Прежде я ни с кем не чувствовала себя в полной безопасности, тем более бродя голой по пляжу…
Одежда наша вскоре высохла, но мы не спешили одеваться. Стояли на мелководье, обнявшись, и смотрели на каменную архитектуру скал, на небо, тонущее в облаках, и каждый думал о своём, радостном. Я чувствовала, как Гаяр дышит, и ощущала его пульс через пальцы, что поглаживали мои плечи. Он не был возбуждён, и не старался взволновать прикосновениями меня, и была в этом простом доверии особая магия.
– Что, поехали обратно? – сказал мужчина через несколько минут.
– Да, хотя я могла бы целую вечность наслаждаться нашим уединением.
– Ну, это ещё не самое лучшее наслаждение, однако освободить мысли тебе удалось.
– Откуда ты знаешь? – улыбнулась я.
– Просто чувствую.
Он поднёс к губам мою руку и мягко поцеловал пальцы.
– Лошади ждут.
Обратно мы ехали неспешно, но на прямом участке кони немного пробежались. Мне было жаль навсегда расставаться с Сулу, и я, не удержавшись, поцеловала коня в морду:
– Прощай, любитель купаться!
Сулу фыркнул и ткнулся губами мне в шею, как будто подарив ответный поцелуй, и мы с Гаяром покинули конюшню.
– Не грусти, – сказал мужчина. – Он будет тебя помнить.
– И я его. Знаешь, а вроде неплохо у меня получилось!
– Ты держишься довольно крепко, – отозвался мужчина, – но опыта маловато. Есть не слишком далеко от столицы одна конюшня…
Он не договорил: нам навстречу шёл король. Я как-то сразу поняла, что у него к Гаяру дело, и вскоре уже сидела на подоконнике с книгой в руках. Мне также принесли поднос с закусками, и время до вечера пролетело незаметно, даже несмотря на то, что в голову упорно лезла лишь одна мысль: отлучка Гаяра на рынке была как-то связана с его разговором с Агру сейчас, и в Туаре определённо были те, кто на моего отважного гида точил зуб…
Глава 6_2
В столовой мы ужинали вдвоём с Гаяром: король и королева отбыли куда-то за пределы острова. Мужчина встревоженным не выглядел, но я почему-то была уверена, что он ещё не решил все свои проблемы. Однако разговор Гаяр поддерживал охотно, и было видно, что он наслаждается вечером.
– Значит, они всё-таки покидают порой остров.
– Конечно, – кивнул мужчина. – Безвылазно здесь никто не сидит.
– А сколько у них детей? – любопытно спросила я.
– Восемь. Плюс пятнадцать внуков и внучек и шестеро правнуков. Почти половина из них живут здесь.
– Я никого не видела.
– Потому что у некоторых дома в разных частях острова, – ответил Гаяр. – А остальные заняты своими делами.
Мне показалось, что это был намёк, и я не стала больше расспрашивать о королевском семействе. Мы разговорились о природе острова, лошадях, и неспокойном нраве океана.
– Несмотря на то, что порой сюда приходят свирепые бури, и замок дважды за столетие сильно страдал от непогоды, Агру и Кайлир не намерены оставлять дом. Здесь помимо мощной энергии ещё и особая вода. Местные пьют её постоянно и почти не болеют.