Внутри царил живописный беспорядок, но назвать его полноценным бардаком я не могла. Просто штаны на постели, какие-то книги на полу возле кровати, не убранная тарелка с крошками, пара немытых чашек, склад непонятных вещей в углу, а ещё полузасохшее деревце на подоконнике.
– Этого малыша полить бы, – тотчас сказала я.
– Будь добра, – отозвался Гаяр. – А я пока чай поставлю. Ванная комната, кстати, там.
– А мы будем в спальне чай пить? – улыбнулась я.
– Угу. Лучше тебе не видеть, что творится на кухне.
Квартире явно не хватало женской руки. В комнате Гаяра было по-своему уютно, но я чувствовала, каким одиночеством дышат эти стены. Всё-таки странно, что мужчина за всё время жизни в Тальмии так и не нашёл себе даму сердца…
Я отправилась в ванную – тёмно-синюю, строгую, но красивую, и принесла воды в стакане. Показалось, будто деревце сразу воспряло духом, подняло листочки, и я улыбнулась. Потом выглянула в окно, полюбовалась видом с высоты, и заинтересовалась фотографией, что стояла на подоконнике рядом с деревом.
На снимке было четверо мужчин – сам Гаяр, помоложе, чем сейчас, и не такой желтоглазый, в чёрной кожаной куртке и тёмных джинсах; самый высокий из всех, черноволосый, но сероглазый туар, в лице которого было, несмотря на хищные черты, что-то едва уловимо мягкое; стоящий справа от Гаяра широкоплечий верзила с добродушной улыбкой и смешинками в карих глазах; и крайний слева подтянутый мужчина – тоже туар, но с волосами каштаново-рыжими, и ореховыми тёплыми глазами. Они обнимали друг друга, как братья, и я сразу поняла, что это и есть вторая семья Гаяра.
Мужчины понравились мне. Они были очень разными внешне, но их явно связывало родство душ. Раздумывая над тем, что у меня никогда не было столь близких подруг, я аккуратно сложила брюки Гаяра и поправила постель.
– Почему не возьмёшь домработницу? – спросила я, когда мужчина вернулся с подносом.
– Не доверяю, – коротко ответил Гаяр. Заметил, что я напряжённо сцепила пальцы, и улыбнулся: – Расслабься, котёнок. У меня дома можно без церемоний.
– Ноги на стол?
– Да хоть на люстре повисни.
Я тихо рассмеялась.
– Я дотуда не допрыгну, уж больно высокий потолок. Позволь мне!
Я взяла чайник и стала разливать по чашкам пахучий напиток, а Гаяр почему-то нахмурился. Боялся, что я постель запачкаю? Вряд ли. Он смотрел на мои руки, и, едва я закончила, как убрал поднос в сторону и пощекотал большим пальцем мою ладонь.
– Дай-ка гляну, что тут у тебя.
– Читаешь линии?
– Конечно. Все тайворы это умеют. – Он нежно погладил мои ладони и несколько секунд сосредоточенно их разглядывал. – У тебя брат есть?
– Не знаю, – растерянно отозвалась я. – Вполне возможно, у отца ведь теперь другая семья. Почему ты спрашиваешь?
– Потому что твоя семья больше, чем кажется. Я имею в виду, кровных родственников. Впрочем, не думаю, что ты сильно жаждешь с ними познакомиться…
– Это верно. Что ещё там видно?
– У тебя чёткая линия таланта. Ты определённо творческий человек, но это мне и так было понятно. Ага, а вот это интересно.
– Что? – нетерпеливо спросила я.
– Ты восприимчива к магии.
– В каком смысле?
– Почему туары могут быть колдунами? – отозвался он. – Потому что наша земля магией пропитана. В Тальмии волшебство таится, и его не так просто увидеть, тем более что зачастую смотреть приходится не глазами, а сердцем. Низкая концентрация силы в пространстве немногим позволяет ступить за черту единственной реальности, однако всегда находятся те, в ком достаточно собственных внутренних сил. Ты как раз из таких: сильная, открытая, способная увидеть сердцем.
Я улыбнулась, сжимая его пальцы.
– А, может, ты отдал мне часть своей силы?
– Возможно, – задумчиво отозвался Гаяр. – Слушай, милая, до меня только дошло! Ты же наверняка голодная!
– Есть немного, – признала я.
– Здесь неподалёку ресторан есть. Хочешь, пойдём туда. Дома у меня из съедобного только хлеб, яйца, ну и фрукты.
– Мне бы не хотелось тебя беспокоить…
Гаяр сразу понял, что я снова смущаюсь, и поднялся.
– Я тоже голодный. Идём.
– А как же чай?
– Он нас простит.
Через несколько минут мы уже вышли обратно на ледяной ветер, в дрожащую тревожность осенних сумерек, и я радовалась тому, что впервые за несколько лет проведу пятничный вечер не в компании сериальных героев.
Глава 8
Ресторан был таким же новым, как и весь район. Подавали здесь туарскую кухню, и я была этому рада. Правда, столик нам нашли не сразу, но зато долгожданное место оказалось удачным: маленький уютный диван в отделённой шторами нише.