Выбрать главу

С этими словами он указал на аккуратную стопочку комиксов.

«Не смотри, что они выглядят так. Они сделаны в большинстве для людей, малопонимающих английский, переселенцев из других стран. Возьми их, прочитай, и дай почитать своей подруге.»

Мариам взяла их. Это были книги „Alberto“, „Double cross“, „The godfathers“, „The force“, „The four horsemen“, и „The prophet“. Мариам поблагодарила хозяина за книги и положила их в свой портфель.

И вот, настал тот дождливый день отъезда. Кажется, что Израиль плакал, прощаясь с его новой подругой - Мариам. Олег отвёз Мариам в аэропорт, и они присели на лавочку, чтобы скоротать время до отлёта. За разговором незаметно пролетело время, и вот уже объявили: „Flight number 456, Tel Aviv to Boston, please check in at gates S-31“. Мариам заторопилась и, попрощавшись с добрыми хозяевами, заспешила к самолёту, на ходу доставая свой билет из рюкзака.

***

Дорогой назад Мариам снова решила перечитать всё евангелие. Но вскоре спокойная обстановка убаюкала её, и она так и заснула, не вынимая книги из рук.

Проснулась она от резкого толчка. Самолёт снижал высоту. Мариам потянулась за книгой, но не обнаружила её у себя на коленях. «Украли!» - промелькнуло у неё в мыслях. Рядом же сидевший мужчина, увидев, что она проснулась, заговорил с ней по-английски, оторвавшись от её же библии:

«Простите, что без спроса взял вашу библию почитать. Хоть я и ничего в ней не понимаю, но вижу, что это действительно библия. Возьмите её назад» - и он протянул её Мариам - «У меня же есть пару гедеоновских евангелий на английском. Если хотите - то возьмите» - и с этими словами он достал из рюкзака, что валялся под ногами, несколько маленьких книжечек в зелёном переплёте.

«Благодарю. Только что я с ними буду делать?» - засмущалась Мариам.

«Как что? раздавать желающим! Кстати, меня зовут Уильям, коротко – Билл или Уилл. Можете также Уилли называть...»

«Я буду звать вас Биллом. У меня есть дедушка Билл. Он раввин, вроде бы. Я недавно о нём узнала, и даже не видела его... Родители ведь скрывали от меня, что я еврейка. И я только недавно об этом узнала. И ещё они говорят, что я в детстве очень любила дедушку и часто навещала его. Только вот я не помню...» - честно призналась Мариам.

«Ну, хоть я не еврей, но кровью Иисуса Христа был тоже приобщён к Божьему народу...»

Вскоре они разговорились. Оказалось, что они даже живут в одном городе. Только Мариам жила на окраине, а Билл жил более в центре города, возле пристани.

«Ты в какую церковь ходишь?» - спросил Билл, на что Мариам потускнела и перестала улыбаться.

«Я не хожу в церковь в Бостоне. Я только что приняла крещение. В Израиле...»

«Так приходи к нам!»

С этими словами он дал Мариам адрес церкви. Она с удивлением отметила, что она не так уж далеко от её дома, и что она может туда сама дойти. Но ещё больше она удивлялась тому, что так часто проходила мимо неё, не замечая того. До неё, правда, доходили слухи о том, что люди в той церкви танцевали и бесились, но самой ей было страшно проверять это. И поэтому она просто проходила мимо. Но сейчас она решилась просто прийти туда и проверить, были ли те слухи правдой...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

***

Самолёт приземлился, и вот уже Мариам бабочкой слетела с борта самолёта, ухватив с собой свой уже тяжеловатый рюкзак. Она поспешила к своим чемоданам, и, взяв их с конвейеров, убедилась, всё ли на месте. Окружающие ожидали увидеть золото и наличные, но увидели лишь книги. Некоторые даже подумали, что она, может быть, повредилась в уме. Но вот для Мариам они были дороже денег и золота.