Выбрать главу

– Я того же мнения.

Она быстро посмотрела на него, захлопала ресницами.

– Ты смеешься надо мной?

– Никоим образом.

– Я хотела только показать тебе свою лошадь. Но показала гораздо больше, да?

Грег накрыл ее руки своими.

– Мендес и твой отец – друзья?

Она кивнула.

– Безусловно, ты показала мне больше, чем лошадь. Вы с отцом не очень ладите?

– Он хочет, чтобы я ему готовила, поддерживала чистоту в доме, стирала, гладила. Была бы дома, когда ему нужна компания, и уходила, когда он во мне не нуждается.

Принесли пиццу. У Грега потекли слюнки.

– А если окажется, что Марти в чем-то замешан, тебя бы устроило, если бы его на несколько лет убрали?

– Нет, конечно нет!

Что это значит – она подставила себя, чтобы спасти папочку? Грег взял с алюминиевой тарелки остывший кусок пиццы.

– Почему Мендес подарил тебе лошадь?

Саманта улыбнулась.

– Мы были на бегах. Там я и встретилась с ним в первый раз. Они были в баре. Папа напился. – Она деликатно покопалась в пицце, облизала пальчик. – Гарсия видел, как бежала лошадь, как она выиграла. Ему захотелось, и он купил ее. А потом не знал, что с ней делать. Это так для него типично. И когда мы познакомились, он спросил, хочу ли я иметь лошадь. Я сказала – да.

– А кто оплачивает ее содержание в конюшне?

– Гарсия платит за год вперед.

– Очень щедрый парень, не так ли?

– Чрезмерно. Деньги для него ничего не значат.

Грег впился в пиццу зубами. Жаль, что он не заказал анчоусы.

– А что Щедрейший Сеньор делал в банке со время ограбления?

– Думаю, он разговаривал с папой.

– О чем?

– Хотела бы я знать.

– Да? Ты и вправду не знаешь? – недоверчиво переспросил он. – Пока мы занимались любовью…

По лицу ее пробежала тень беспокойства.

– Господи, а сколько времени?

Грег посмотрел на часы. Одиннадцать.

– Мне нужно домой!

Она встала, схватила со стула норку, быстро поцеловала его и побежала к двери.

Грег помчался за ней, салфетка упала на пол.

– Еще один вопрос. Почему Мендес был одет как ремонтник кабельного телевидения?

– Именно таким образом он в первый раз проник в наш дом. Приехал на грузовике кабельного телевидения, вошел с лестницей. Дома никого не было. Папа сказал, что он вломился потому, что хотел порыться в шкафах. Он запарковался у дома, что-то сделал с системой сигнализации и по лестнице через окно забрался в спальню.

Взревел двигатель «самураи», вспыхнули фары, и автомобиль резко оторвался от тротуара, а колеса вездехода прошептали – прощай!

– Черт побери. – Он взглянул в угол на столик некурящего семейства, но там было пусто. Он вернулся к своему столику и тяжело опустился на стул. Она действительно влюблена в него – возможно ли, что это так просто?

Или она пытается обезвредить скоропалительного мента, чтобы прикрыть папочку? Он отрезал кусочек пиццы. Или она ненавидит отца за то, что он превратил ее в прислугу?

Грег допил кокани лайт и велел официанту упаковать остатки пиццы, он возьмет ее с собой. Было не поздно, однако он был утомлен. Пора было идти домой. Почти пора.

Глава 19

Джулия Вайл вспыхнула, сказав Паркер, что фамилия Кристофера – Смит. В ретроспективе она видела его насквозь, теперь его ложь казалось неуклюжей и явной. Однако в то время…

На следующее утро Паркер села за телефон и начала обзванивать потерпевших служащих банков, в то время как Уиллоус на компьютере работал над Кристофером Смитом. Разумеется, было много Смитов, и все они не имели отношения к делу. Но Кристофера Смита не оказалось – ни единого.

Уиллоус вернулся ни с чем.

К обеду у Паркер появилась новая догадка.

– Кто бы это ни был, похоже, что он был близок с ними со всеми, до единой, Джек.

Уиллоус выжидал, попивая из кружки тепловатый кофе. Ферли Спирс откровенно слушал их разговор, откинувшись на спинку стула.

– Я побеседовала с восемью из тринадцати кассирш, пострадавших при ограблениях, девятая Джулия Вайл. Все девять историй начинаются по-разному, но у них одинаковый конец. Обычно он вступал в первый контакт с жертвой во время ленча или когда она возвращалась с работы домой. Исключительно обаятельный, ни в коем случае не назойлив, на следующий день он появлялся в кафетерии, или на автобусной остановке, или где-то еще. У него был свой стиль: он подходил к жертве, такой застенчивый, но решительный – это его великая находка. Получается, что он делает усилие над собой, заставляет себя подойти к жертве, что ему не свойственно, не в силах противиться ее обаянию. Женщина начинает верить, что она действительно его привлекает.

– И заметь – с этого дня он становится хозяином положения, – добавил Уиллоус.