Я заметил, как насторожилась змея Карла - явно почуял подвох. А моя мы. Мелисса замерла, её запах стал растерянным, тревожным.
- Наверное, пора признать очевидное - ты заслуживаешь быть счастливой, - я мягко улыбнулся ей. - И если Карл делает тебя счастливой.
Я специально не закончил фразу, наблюдая, как меняется выражение её лица. О, эта игра будет куда интереснее прямой конфронтации.
- В конце концов, - продолжил я, элегантно опускаясь на стул, - мы все взрослые люди. То есть, - я мягко усмехнулся, - не совсем люди в моем случае. Я просто хочу, чтобы в нашем доме была. гармония.
Мелисса смотрела на меня так, словно у меня выросла вторая голова. Её растерянность была такой явной, что я едва сдерживал торжествующую улыбку. Даже невозмутимый Карл слегка нахмурился - его змея беспокойно скользила по плечам.
- И раз уж мы все выяснили, - я поднял бокал, - предлагаю тост за новые начинания. За вас.
Я специально сделал паузу, наслаждаясь тем, как Мелисса нервно кусает губы. Её сердце билось так быстро, что я слышал каждый удар. Восхитительно.
"Беги от меня, мышка, - подумал я. - Беги изо всех сил. Это сделает охоту только интереснее.
Карл первым нарушил повисшую тишину:
- Неожиданно. зрелое решение, - его змея продолжала настороженно следить за мной.
- О, я умею учиться на своих ошибках, - я отсалютовал бокалом. - К тому же, ты производишь впечатление. надежного партнера. Гораздо более подходящего, чем взбалмошный лис-оборотень.
Мелисса едва не подавилась желе. Её запах стал совсем растерянным, в нем появились нотки. разочарования? Как интересно.
- Рейнар, ты. - она запнулась, явно не зная, что сказать.
- Все в порядке, - я одарил её самой доброжелательной улыбкой. - Правда. Я понял свою ошибку. Теперь главное - сохранить хорошие отношения в семье.
"Дай им то, чего они хотят, - усмехнулся я про себя, - и смотри, как они сами начнут сомневаться в своих желаниях".
Я поднялся из-за стола, намеренно медленно, позволяя розовым прядям эффектно упасть на лицо. Одним движением откинул волосы назад - о, я прекрасно знал, как это выглядит. Особенно когда лунный свет из окна так удачно подчеркивает каждый мой жест.
- Спасибо за чудесный вечер, - я повернулся к Мелиссе. - Знаешь, ты действительно потрясающая. Умная, красивая, добрая. Я был идиотом, что позволил своим инстинктам затуманить разум. Прости меня за все эти глупости с территориальностью и доминированием.
Я уловил, как её дыхание сбилось, когда я наклонился ближе:
- Надеюсь, ты будешь счастлива. Ты заслуживаешь самого лучшего.
Уходя, я чувствовал их взгляды на своей спине и еле сдерживал торжествующую улыбку. Игра только начиналась.
Глава 9
Мелисса
Я сжимала бокал с вином, пытаясь осмыслить произошедшее. Рейнар, этот невыносимый, самоуверенный лис, вдруг стал таким. понимающим? Что-то здесь не так.
- Что это было, Карл? - мой голос прозвучал неожиданно хрипло.
Он мягко повернулся ко мне, убирая прядь волос с моего лица. Его серебристая змея внимательно наблюдала за мной.
- Это, моя дорогая, брачные игры лисов.
- Брачные? - я поперхнулась вином, чувствуя, как краска заливает щеки.
- К сожалению, да, - Карл вздохнул, его змея обвилась вокруг его запястья. - Все гораздо серьезнее, чем я предполагал. Если бы он не воспринимал тебя всерьез, то просто нашел бы способ с тобой переспать. А такие игры в тепло-холодно. - он задумчиво покачал головой. - Это проверка на прочность. Он хочет убедиться, достойна ли ты быть его парой.
- Ох. - только и смогла выдавить я, чувствуя, как внутри все переворачивается от этих слов.
- Но зачем так сложно? - я обхватила голову руками. - Почему нельзя просто. сказать?
Карл тихо рассмеялся, его змея качнула головой, словно удивляясь моей наивности.
- Лисы не умеют "просто", Мелисса. Для них любовь - это охота. Игра. Они должны быть уверены, что их избранник достоин стать парой. Способен выдержать их характер, их игры, их природу.
Я вспомнила взгляд Рейнара, когда он желал нам счастья. В его глазах плескалось что-то. хищное, несмотря на мягкую улыбку.
- И что теперь? - прошептала я.
- Теперь, - Карл наклонился ближе, - все зависит от тебя. Готова ли ты играть по его правилам? Или предпочтешь более. простые отношения?
Его змея скользнула по моему запястью, и я вздрогнула, понимая намек.
- Я. я не знаю.