Выбрать главу

Вырваться из цепких когтей директора удалось лишь после обещания искать Поттера со всем усердием. Оставив за спиной горгулью, зельевар прямиком направился к выходу из школы. В планах было аппарировать домой и не покидать Тупик Прядильщиков следующие несколько дней. Но прямо за воротами на Снейпа спикировал пятнистый незнакомый филин.

— Ты от кого? — хмуро спросил волшебник птицу, приземлившуюся на еловую лапу в шаге от мастера зелий.

Филин лишь ухнул и моргнул. Ответ нашелся в короткой записке, вставленной в держатель на лапке почтальона.

— Поттер… Только вас мне не хватало, — проворчал Северус и велел филину: — Лети обратно. Ответа не будет.

Птица переступила с лапы на лапу, от чего создалось впечатление, будто плечами пожала, и быстро унеслась прочь, мягко задев рукав зельевара кончиком крыла.

— Зачем писать ответ, если я доберусь раньше совы? — сам себя спросил Снейп и аппарировал.

Глава 37

В Поттер-мэноре обнаружился пунцовый молчаливый хозяин дома и пышущий негодованием не хуже дракона Гиппократ Сметвик.

— Что случилось? — спросил Снейп, разглядывая этих двоих. Из письма мужчина знал лишь то, что у Поттера к нему какое-то срочное дело.

— Что случилось? — переспросил целитель, ухватил зельевара за рукав и подтолкнул к дивану. — Вы у меня случились! Два оболтуса.

Поттер дернул плечом и, отойдя от окна, упал в кресло напротив декана Слизерина.

— Ничего ужасного не произошло, — тихо вымолвил подросток. — Я контролировал ситуацию.

— Контролировал он!‥ — обращаясь к потолку, почти провыл Сметвик и выхватил из набедренного держателя волшебную палочку. — Малец, ты у нас кто? Кем ты себя возомнил? Мерлином? Или так… самым крутым магом этого столетия?

Поттер, к его чести, потупился и отвел взгляд.

— А ты!‥ Взрослый же, целый профессор! — ткнув палочкой в сторону мастера зелий, горестно воскликнул целитель.

— Иппи, прекрати шуметь, — строго велела Вальбурга Блэк, въезжая в гостиную на своей коляске. — Ты похож на разобиженного медведя! Я жалею, что рассказала тебе обо всем. Стоило промолчать.

— И позволить этим мальчишкам самоуправство? — без предупреждения кастуя в сторону Снейпа связку диагностических, спросил Гиппократ.

— Когда ты обнаружил меня в этом доме и выяснил подробности произошедшего, то что-то не спешил обвинять Гарольда в самонадеянности, — припомнила леди Блэк.

Целитель фыркнул, глядя на возникающие вокруг зельевара разноцветные спирали, значки и символы.

— То была совершенно иная ситуация, Вал, — не согласился Сметвик. — Речь шла о жизни и смерти. А тут? — Волшебник обернулся к Поттеру. — Я что-то не заметил срочной необходимости.

Хозяин дома не ответил, лишь недовольно насупился.

— Малец! Ты мог навредить человеку, осознаешь? А ты? — Гиппократ ткнул палочкой в сторону Снейпа. — Взрослый вроде. Жизнь не мила?

— Да не было там опасности для жизни! — не выдержал Гарри Поттер. — Я все контролировал. Если не считать затраты сил, простейшее действие.

— Простейшее… — проворчал себе под нос Сметвик. — Он Непреложный Обет снимает и говорит, что это просто.

— Это просто! — подтвердил мальчишка и, вскочив, забегал по комнате. — Ничего сложного. Надо только не спешить и все делать аккуратно. Да даже микроскоп не нужен! Я артефакты делал сложнее и тоньше!

— Это не артефакт! — рявкнул целитель. От него во все стороны шарахнуло магией. Придавило даже Поттера, хоть тот и был в своем доме и защищен магией рода. Юноша отступил на шаг и на миг зажмурился. — Это живой человек. Его нельзя отложить в сторону, если ничего не выйдет, взять новые материалы и начать сначала!

— Да не было никакого риска, — тихо и упрямо ответил Гарри, глядя в глаза Сметвику. — Правда. Я могу поклясться. Да профессору даже смерть не грозила за невыполнение Обета, между прочим! Так что…

Эти слова Поттера привлекли внимание всех трех присутствовавших в комнате магов. Выдержав с минуту под их пристальными взглядами, юноша вздохнул, вернулся в кресло и позвал:

— Деда-а-а!

Будто это было условным сигналом, пустовавшие до этого картины начали заполняться людьми. Деловито и неспешно заняли лавочку в нарисованном саду Флимонт и Юфимия, танцующей походкой скользнула им за спину Дорея и подмигнула шагнувшему вслед за ней Карлусу. Проскрипел на соседний пейзаж Генри Поттер, а уже за ним подтянулись многие и многие другие представители семьи.