Выбрать главу

- Дорогой, по-моему, у мальчиков неплохая идея. Замок спрятан, нас никто там не найдёт. Лили говорила, что там прекрасная библиотека, они смогут быть вместе и учиться. А если получится, мы отправим их через год в школу уже вместе.

Дадли посмотрел на мать, затем на Гарри, который улыбнулся ему.

- И я смогу тоже поехать туда? - с замиранием сердца спросил юноша.

- Обязательно поедешь, а я постараюсь помочь. Только придётся очень много тренироваться и много чего учить, - кивнул Гарри.

- Я… - Дадли не мог выразить, как он благодарен кузену, но тот и так всё понял, искренне ему улыбнувшись.

Так в доме №4 по Тисовой улице началась новая жизнь. Шторы на окнах были плотно задёрнуты, Дадли перестал встречаться с друзьями, родители забрали документы из школы, сказав, что переводят сына в более престижный колледж, а на самом деле Дадли просто не интересовали магловские предметы, он с головой ушёл в изучение магических наук, а Гарри ему помогал в этом. Тётя Петуния проводила всё свободное время, изучая историю магического мира. Вернон Дурсль тоже увлёкся историей. Они больше не считали магию чем-то скверным, более того, они сами собирались стать частью магического мира…

Глава 5. Подарки

Время летело быстро, Дадли оказался очень способным учеником. С утра до вечера юноши упражнялись в чарах, читали учебники, даже пробовали заняться зельеварением, но когда одно из зелий взорвалось, забрызгав всю кухню, миссис Дурсль запретила им заниматься чем-либо подобным до переезда. За месяц Дадли выучил весь материал первых трёх курсов, он невероятно похудел и был теперь не намного толще Гарри, но значительно крепче и мускулистей, - всё-таки занятия боксом не пропали даром. Дядя Вернон тоже значительно сбросил в весе, мальчики наложили на него какие-то чары, чтобы на работе ничего не заметили, - им не нужны были случайные свидетели.

Приближался день рождения Гарри. Вечером 30 июля в открытое окно впорхнула маленькая сова и закружилась под потолком. Дадли поймал её и отвязал конверт.

- Гляди, твои друзья о тебе вспомнили, - он перекинул конверт брату.

- Ещё бы, никто и не подумал написать до дня рождения. Наверняка хотят забрать отсюда, - скривился Гарри.

- Поедешь, - лукаво посмотрел на него кузен.

- Конечно, уже одеваюсь, - язвительно хмыкнул юноша и развернул письмо, - «Гарри! Орден явится за тобой завтра в 12! Мама не хотела, чтобы я писал, ведь сову могут и перехватить, но я не могу дождаться, когда они тебя заберут! Рон»

- А тебя ждут, - упрекнул Дадли, смотря на кузена.

- Ага, только вот почему за месяц никто не прислал и строчки, а теперь такой риск, «сову же могут перехватить», - Гарри задумчиво вертел конверт в руках, думая, какой ответ лучше отправить.

- Ну мало ли, вдруг других сов перехватили, а эту не заметили, - поддел Дадли, рассматривая крохотную сову.

- Неужели тебе так не терпится спровадить меня, - поднял бровь Гарри, изучающее посмотрев на кузена. Тот слегка побледнел. Весь этот месяц они были неразлучны, и Дадли с тревогой ждал отъезда брата в Хогвартс. Гарри наклонился вперёд и ободряюще сжал ладонь брата, - Не волнуйся, никуда я не денусь, и обязательно вернусь.

- Что с письмом будешь делать? - кивнул Дадли на конверт, с благодарностью посмотрев на кузена.

- Так слушай, - Гарри взял обычную шариковую ручку и повернул письмо Рона обратной стороной, - «Рон, прости, но я не могу поехать. Передай своим родителям, что я очень им благодарен, но пока я хочу побыть один. Гарри». Ну вот, теперь они не приедут, - улыбнулся юноша, выпуская сову в окно.

- Уверен, - скептически посмотрел на него кузен.

- Поверь, - кивнул Гарри, смотря на улетающего Сычика.

В середине ночи прилетел ответ от Рона: «Гарри! Я передал родителям. Они не приедут. Мама расстроилась, но отец что-то ей сказал, и она успокоилась. Захочешь приехать, только напиши. Мы с Гермионой тебя ждём. Рон». Гарри перечитал письмо ещё раз и хмыкнул. У него теперь в запасе целый месяц, и он намеревался провести его с семьёй, которой стали для него за это время Дурсли. Отложив пергамент, юноша закутался в одеяло и вскоре уснул.

* * *

Дадли в это утро проснулся рано. В дверь кто-то звонил. Поднявшись и наскоро одевшись, он спустился и чуть не столкнулся с отцом.

- И кто может быть в такую рань? - пробурчал невыспавшийся мужчина.

- Наверно, пришёл заказ, - пожал плечами юноша, и пояснил, - У Гарри день рождения, ну я и заказал ему подарок.

Вернон Дурсль внимательно посмотрел на сына. Тот никогда в жизни не тратил своих денег ни на себя, даже для своих друзей он просил купить подарок родителей. Но за последнее время многое изменилось, и Вернон уже ничему не удивлялся.

Дадли открыл дверь. На пороге действительно был курьер. Расплатившись, юноша забрал небольшую коробочку. Вернон Дурсль задумчиво посмотрел на неё, потом перевёл взгляд на сына:

- Что это?

- Я же сказал, подарок, - улыбнулся Дадли и помчался к себе в комнату.

Вернон, проводив взглядом сына, только хмыкнул. Они с Петунией тоже приготовили подарки для племянника. Удивительно, но мальчик стал им очень дорог. А его отношение с Дадли? Юноши с утра до ночи не расставались. Старшие Дурсли уже подумывали переставить кровать племянника в комнату сына, а из спальни Гарри сделать комнату для тренировок, пока юные маги ещё не до конца разгромили гостиную.

Ещё раз взглянув наверх, Вернон Дурсль что-то пробурчал про себя и отправился на кухню, где Петуния уже во всю колдовала над праздничным обедом.

* * *

Гарри нехотя открыл глаза, в дверь настойчиво звонили. Посмотрев на часы, юноша зевнул и отвернулся к стене. Звонить перестали, через несколько минут юноша вновь уснул.

Но долго проспать ему не удалось. Меньше, чем через час, в окно настойчиво стали стучать. Открыв глаза, юноша увидел несколько сов с посылками - подарки от друзей. Впустив посланниц, Гарри стал отвязывать подарки.

- Привет! - улыбнувшись, сказал Дадли, без стука входя в комнату, - От друзей? - кивнул он на гору коробок. Гарри кинул, - А у меня тоже для тебя подарок, с днём рождения, - Дадли, улыбаясь, перекинул брату небольшую коробочку.

Гарри поймал подарок и, отложив пока посылки друзей, искоса взглянул на Дадли, который уже сел на кровать и рассматривал невзрачный свёрток с подарком Гермионы. Вскрыв подарок Дадли, Гарри в шоке на него посмотрел. Это были часы. Золотые часы, по циферблату которых были вставлены вместо цифр тёмные сапфиры, по тонкому кожаному ремешку шёл золотой узор, стрелки были фигурными, на их соединении был вставлен камушек в виде звезды.

- Нравится? - усмехнулся Дадли, глядя на ошарашенного кузена.

- Не то слово, - в восхищении выдохнул юноша, - Но как? Они, наверно, невероятно дорогие. И мы всё время были вместе. Когда ты успел?

- Заказал с помощью компьютера, - улыбнулся Дадли, - А деньги… Я в последний год мало что тратил, вот и скопились, - пожал он плечами, а потом озорно посмотрел на брата, - Мне ведь родители подарили часы, так почему у тебя их не должно быть.

- Спасибо, - еле выговорил юноша, застёгивая ремешок. Часы на руке смотрелись просто восхитительно. Подняв сияющие глаза на брата, юноша перевёл взгляд на посылки друзей и усмехнулся, - Поможешь?

Дадли посмотрел на свёрток в своей руке, хмыкнул, и стал разворачивать. Гарри тем временем потянулся к подарку Рона. Друг прислал открытку и новую книжку по квиддичу, Гарри только усмехнулся, другого он от друга и не ожидал. Хагрид прислал серебряного дракончика, глаза которого были из невероятно красивых крохотных лунных камней. Гарри с изумлением смотрел на это чудо. Дракончик носился по комнате и извергал огонь в виде золотых искр, повисающих на несколько секунд в воздухе в виде дымки. Гарри взял письмо от лесничего:

«С днём рождения, Гарри!