«Ну и что? — ответил сам себе Бобби. — Что из этого?»
Он никогда не боялся опасности.
Бобби сбросил потную одежду, пошел в ванную, включил душ и стал под струю воды.
Миссис Ситроэн. Снежная королева. Та самая миссис Ситроэн, чей муж развлекался с Шарлин и чуть не прикончил ее. Что этой женщине нужно от него?
«Да ладно, Бобби. Ты отлично знаешь, чего она хочет».
Он тихо засмеялся. Да, он все прекрасно понимает. И если она будет терпелива… По-настоящему терпелива, то тогда может быть…
Нова появилась в душе в крошечных кружевных трусиках и туфлях на высоких каблуках с открытой бутылкой шампанского. Она приложила холодное стекло к спине Бобби.
— Я так и не отблагодарила тебя за то, что ты присоединился к «Блю кадиллак», — пробормотала она хриплым голосом.
Бобби понимал, что эта женщина с ним заигрывает, но не так же, и не столь быстро. Терпения ей явно не хватает.
— Не поворачивайся, — скомандовала она и поставила бутылку на кафельный пол. — Просто расслабься.
Конечно. Как он может расслабиться с голой замужней женщиной, которая так умело гладит спину?
Бобби подумал о том, что ответить, но слова были не нужны.
Она уверенно ласкала его сзади, а потом встала на колени.
— Повернись! — приказала Нова.
Бобби подчинился. И она начала ласкать его языком, издавая животные стоны.
«Так тебе и надо, Маркус, — думал Бобби. — Я мщу за Шарлин».
Пришлось подчиниться чувствам. Бобби оставалось только получить наслаждение.
Лос-Анджелес, 1987
Суббота, 11 июля
Охранники разозлили Криса.
— На черта это? — возмущался он. — Разве меня не знают?
— Конечно, знают, — успокаивал Сокол. — Они просто выполняют приказы. Нельзя оставаться спокойным, вокруг полно террористов.
— Да, — ехидно ответил Крис. — Мы очень похожи на террористов. Особенно в лимузине. Едем, чтобы взорвать все к чертовой матери.
— Ты уже бывал в имении? — спросил Сокол, быстро меняя тему.
— Однажды, — туманно ответил Крис.
— Ты мне об этом не говорил, — взвизгнула Сибил. — Одна из манекенщиц снималась здесь в рекламе духов. Она говорила, что тут восхитительно!
— Так и есть, — заверил ее Сокол. — У них два дома, обставленных по-разному. Главный в колониальном стиле, а гостевой в…
— Черт, только не это! — бушевал Крис, потому что охранники остановили машину в третий раз.
— Успокойся, — весело рассмеялась Сибил. — Это приключение, и мне оно нравится.
Крис недоуменно посмотрел на свою калифорнийскую подружку: живые глазки, копна волос и белоснежные зубы. Ей так мало нужно для счастья.
Иногда эта девушка действовала ему на нервы.
Охранники ослабили внимание, когда все прибывшие занялись своими делами.
Максвелл Сицили внимательно осмотрел все вокруг. У каждого служащего прикреплена карточка с именем. Они похожи на армию роботов. Можно без проблем попасть на кухню и к тому месту, где стояли столы. Более сотни человек работали в имении в предвкушении приема. Официанты шутили, повара что-то нарезали, готовя пищу для гурманов. Те, кто отвечали за десерт, создавали чудеса из крема. Множество барменов раскрывали коробки с лучшими винами и шампанским плюс остальные напитки.
Максвелл правильно выбрал момент, чтобы сбежать. Он знал, куда идти. Благодаря Вики Фокс он не чувствовал себя незнакомцем в имении и знал расположение наизусть.
Выйдя из лимузина, Рафаэлла глубоко вздохнула. Морской воздух так освежает. Если бы обстоятельства были другими, то можно было бы порадоваться.
— Вот идут встречающие, — предупредила Труди, когда появился мужчина в очках. Он приятно улыбался.
— Добро пожаловать в Новароэн, — сказал он с явным английским акцентом. — Я Нортон Сент-Джон, личный секретарь миссис Ситроэн. Позвольте проводить вас в вашу комнату.
— Он говорит, словно здесь отель, — тихо съязвила Труди.
— Рафаэлла должна репетировать, — заявил один из служащих компании. — Музыканты готовы?
— Они сейчас заняты с мистером Бобби Манделлой, — ответил Нортон Сент-Джон. — Но это не долго, певцы исполняют только по две песни.
— Рафаэлла хочет порепетировать, — сказал служащий. — Мистер Ситроэн приказал сделать все для нее…
— Неважно, — вмешалась Рафаэлла. — Я могу подождать. Если Бобби не против, я с удовольствием послушаю его.
— Конечно, мисс Рафаэлла, — Нортон с триумфом посмотрел на оскорбленного служащего. — Я сначала покажу вам апартаменты, а потом свяжусь с представителем мистера Манделлы. Если все в порядке, я тут же вернусь за вами.