Точно-точно, причём самый что ни на есть настоящий. Его достаточно трудно достать, непросто научиться готовить и нелегко понять его вкус и свойства. Наверное, эклектичный Крым — это удачное место для подобных дегустаций.
В этом нашем путешествии мы пили чай в Алупке, на ступенях чайного домика князя Воронцова, пили его в Ялте, «по-Чеховски», возле «дамы с собачкой», пили его на вершине горы Ай-Петри, пили в Алуште в татарской кафешке, в Севастополе, просто на побережье… Везде-везде, а я вспоминал про то, как в разных местах, в которых мне довелось побывать, я пил чай, про то, как разные люди угощали меня, про то, как я угощал своих гостей. И удивлялся тому, как чай помогает общению, объединяет людей, даже если они не понимают языка друг друга. В память приходили множество сортов в китайском национальном музее чая, я вспоминал чай с молоком, рисом и кусками мяса во Внутренней Монголии, с маслом, солью и молоком на Памире, просто зелёный чай в красивых самаркандских чайниках в солнечном Узбекистане, чёрный чай из прозрачных стаканчиков-лампочек в Турции и странах вокруг неё (там же ещё есть интересные двухъярусные чайники: верхний — для заварки, нижний — для кипятка), в Иране, как ни странно, я пил чай из самовара — там это очень распространено, чего не скажешь про родину этого чуда — нашу Россию, где этот удобный агрегат уже превратился в раритет. Где-то пьют чай со сладостями, где-то с сахаром, где-то без, где-то предпочитают чай зелёный, а где-то чёрный, а где-то вообще куча сортов и видов — как в них разберёшься. Что касается названия, то во многих языках, оно заимствовано с китайского, и похоже либо на «ча», либо на что-то типа «ти», лишь поляки, насколько мне известно, придумали особое название для чая — «хербата». И в Польше я пил хербату со вкусными польскими пирогами.
Какой же он всё таки разный, этот чай. Родом из Китая, он за пять тысяч лет так прочно распространился по всему миру, что теперь, практически в любой точке земли мы уже не мыслим общения без этого напитка.
И вот теперь Крым, и все чаи, которые я пил до этого, с помощью какого-то удивительного волшебства собрались тут.
Мы ходили, ездили, путешествовали. В туристических местах тут часто можно встретить лавочки с «крымскими чаями». Это разные травяные сборы, помогающие, как говорят продавцы, от всех известных болезней. Ну, я не знаю, как там насчёт целебности, но вкус у большинства этих травяных напитков очень даже приятный. Часто важным рекламным ходом для таких сборов является то, что травы были собраны на горе Ай-Петри. И это сразу должно обозначать, что травы чудодейственны, сильнее равнинных аналогов, экологически чисты; и сборы только из таких трав являются чуть ли не визитной карточкой Крыма. А на самой Ай-Петри прохладно. Кабинка канатной дороги медленно наползает на отвесные скалы. Мимо проплывают облачка, пассажиры зажмуриваются и затаивают дыхание. Снизу маленькими сувенирными игрушками торчат ёлки, где-то вдалеке осталась дорога с микроскопическими машинками, крошечные дома, а ещё дальше по мелким барашкам сверкающего моря перемещаются совсем малозаметные лодки. Кабинка замедлилась, двигаться ей стало заметно труднее — увеличился наклон тросов. Ещё один рывок, вздох пассажиров и всё — приехали. Возле верхней станции канатной дороги татарское поселение. Местные жители побежали к приезжим, навязчиво предлагая свои платные услуги. Чего тут только нет: катание на лошадях и на квадроциклах, блюда всех мыслимых и немыслимых сортов, сувениры со всего Крыма. И даже музей пыток, который обещал всем посетителям бесплатные телесные наказания. Мы нашли на местном рынке зелёный чай с ташкентской чаеразвесочной фабрики — «Кук чой». Зелёный чай. Причём как-то неестественно дорого. Продавец утверждал, что только у него в Крыму можно приобрести такой полезный и высококлассный продукт. Купили как сувенир.
Я доцедил переливающиеся радугой зелёные пузырьки. Разглядываю изумрудные разводы на чашке. Кун интересуется: «Ну как?» Киваю. Хороший. Ставлю пиалу на стол.
Крым объединяет культуры. А чай объединяет людей.
2010