Выбрать главу

А потом они сюда телепортировались. И здесь тоже страшно. Здесь нарханы.

— А чего нас бояться? — прочавкал уплетающий мороженое Фррр. — Мы ж добрые.

— Нарханы? — испуганно подскочил зеленый. — Он — нархан?

— Спокойно, — Имар перехватил парня (старика?) за руку, и тот послушно в нее вцепился. — Они были нарханами.

— Были? — спросил он с надеждой.

— Были? — с возмущением тряхнули кудряшками нарханы.

— Были, — Имар исподтишка показал наглецам кулак. — Но наша главная фея, — насмешливо фыркнувшая при этих словах, — их заколдовала. И теперь они тоже феи. И не обижают аркатов. Ясно?

— Или хвост оторву, — подсказал волшебные слова Хе-Стар.

Феи скривили рожицы, но разгореться скандалу не удалось.

Откуда доносились голоса, Имар так и не понял, но в гостиной посторонних точно не было. А Клорэлл даже тайный ход на всякий случай проверил.

— Это мой папа. Он самый лучший, — заявил юношеский голос с капризными детскими нотками.

— У меня тоже папа есть, — заявил второй голос, старый и скрипучий.

— Нет нету.

— Нет есть.

— А вот и нету.

— А вот и есть.

— Ну и где он?

— Папа, — жалобно завопил второй голос.

И на голову опешившего Илиаса шмякнулся зеленый старик в желтых полосатых трусах и меховой накидке.

— Папа? — пошамкал он беззубым ртом, увидав Хе-Стара.

— Хе-Край? — изумленно распахнул глаза тот.

Пока эльфы отходили от шока, а нарханы, воспользовавшись ситуацией, доедали мороженое из чужих тарелок, Клорэлл уверенно шагнул вперед, щелчком пальцев вытащил из воздуха стержень, который использовали алхимики для набора и смешивания своих зелий. Клорэлл алхимиком не был, но весьма ловко уколол старика в руку и, набрав полный стержень его крови, передал его Фррру.

— Это для капитана Инвери. Передашь через Швяшного.

— Кого? — не понял нархан.

— Ирррра.

— Да вот еще. Не пойду никуда.

— Хвост оторву.

Волшебные слова действовали безотказно, и нархана как ветром сдуло. Вместе со стрежнем.

Сэм Винфорд

Большой обеденный зал таверны Сытый кот был забит стражей, как сортир после блюд Тэмии. И ведь явно не жрать сюда пришли. А жаль. И жаль, что здесь не Тэми готовит — пара ложек, и бравые парни напрочь позабудут и про Айверина, и про арест.

Хитрец попробовал было задурить офицеру голову, но тот был непреклонен:

— Пэр Журниэр, вы должны проследовать за мной. Остальные тоже, — строго пресек он попытку Юнсоля удрать.

Избежал ареста лишь Император, предательски удравший за пазуху хозяину таверны.

"Сам ты предатель, — возмущенно полыхнуло в голове Сэма. — А я это… в засаде. Буду потом братанов с кичи вызволять"

Винфорд чуть на месте не рухнул. От хохота. Какая, однако, самоотверженность. И честность.

"А ум и благородство? — уточнил нархан. — Зажилить решил? Эх, ну и народ пошел, сам себя не похвалишь, никто не похвалит. И колбасу мою сожрали, гады".

Это он уже про молодого усатого стражника, прихватившего бутерброд с барной стойки. Эх, ну почему же его не Тэми готовила?..

В общем, как говорит некий пушистый эксперт, повязали их быстро и качественно. Даже Динь велели с собой взять, а ругающегося грязными словами Юнсоля за ухо вывели, предварительно отвесив подзатыльник. Правда, на стражника тут же зашикали свои же, а командир даже подзатыльник отвесил. Так что дальше Юн следовал как благородный и неприкасаемый. А офицер с поклоном распахнул перед ним дверцу кареты.

Карета, кстати, на тюремную совершенно не походила, а знакомый герб напрямую заявлял, что без герцога Шелли здесь не обошлось. Внутри было тесновато, но вполне уютно, а сидящая на коленях Лера компенсировала любые недостатки. Сейфи тоже не жаловался, а Ай так и вовсю пользовался положением — Камеди лишь хихикала и осторожно сдвигала настырную руку, раз за разом переползавшую на неположенные места. А вот Юнсолю любопытно скачущая Динь все колени отдавила.

Офицер отдал приказ, стража вскочила в седла, почетным эскортом пристроившись по бокам, карета дернулась и плавно покатилась вперед. Так и началась их экскурсия по Виссэру.

Через пару кварталов Нарханов угол остался позади, а дорога, миновав широкую полосу сухой потрескавшейся земли, вывела их к торговой слободе. Уютные старинные домишки Нарханова угла, достигающие едва ли трех этажей, сменились огромными длинными бараками, спрятанными за прочными заборами. Там хранились самые разнообразные товары, которые можно было купить в примыкающих к заборам неказистых лавчонках. Жители рабочих окраин, расположенных по ту сторону аномалии, предпочитали заплатить небольшую мзду Джуру (тем более за коллективный проход скидки) и затариться в местных магазинчиках, чем тащиться в объезд через разделяющие районы парк и небольшую речушку, запертую в гранитных берегах, чтобы приобрести тот же товар на огромном шумном рынке куда дороже.