Выбрать главу

Шей'тар удрал сразу после ужина, а Сэм и Сейфи завалились спать. Мальчишка, как и положено, на диване, а Мейр выбрал себе кровать, взял нархана за шкирку, примерившись к окну, но почему-то передумал и шмякнул кота на соседнюю подушку.

Ну и как вы думаете, дали им выспаться? Ага, не дали.

— Подъем, — рявкнул Хитрец, стряхивая технаря с дивана. — Если не поторопимся, спать в тюрьме придется.

— Что ты опять натворил? — возмущенно буркнул мальчишка, потирая отшибленную задницу.

— Я? — хмыкнул мошенник. — Кто-то уже забыл, что мы наврали герцогу?

— Мы наврали? Или ты?

— Или я, — пожал плечами Айверин. — Только положения дел это не меняет. Надо сваливать. И срочно.

— И как мы это сделаем? — проснувшийся одновременно с Сэмом Мейр был на удивление бодр и свеж. — Без специального удостоверения нас тут же схватят.

— Ха. А это ты видел? — Шей'тар выхватил из кармана веер бумажек и торжествующе помахал ими перед носом оборотня. — Камеди сказала, что съест собственную печень, если стража заметит подделку.

— Боюсь, — усмехнулся Мейр, — когда нас вздернут на ближайшем суку, сие известие нас мало обрадует.

— Не успеют. Камеди далеко не новичок в нашей профессии, мы вполне можем ей довериться. Хм… На какое-то время. Куда сложнее было уговорить ее потратить одну из нитей. Араж. Целый золотой ей отдал, — хитрец тяжко вздохнул. — Наверняка ведь обманула, стерва. Поди сама этим же телепортом собирались в столицу удрать.

— Ого, — восхитился Винфорд. — Самого Шей'тара обмануть. Это ж какой уровень мастерства нужно иметь?

— Ей просто повезло, — отмахнулся тот, задумчиво потирая переносицу.

Сэм подозревал, что и этот золотой, и все, что потрачено на удостоверения, девице еще припомнят. И счет выставят.

— И кто мы теперь такие? — усмехнулся Мейр. — Согласно удостоверения.

— Жители одного провинциального городка Белой зоны — малой родины их новой соседки Камеди и ее братцев. Едем в столицу по делам. Да, на, сам читай.

Оборотень быстро, но внимательно просмотрел карточки из плотной белой бумаги, порядком помятые и засаленные. У простых людей нет денег на магическую защиту от износа, а про ламинирование здесь и слыхом не слыхивали.

— О, — насмешливо протянул Сейфи, подмигнув Хитрецу, глянул следующее удостоверение, желтую бумагу подорожной, где значились цели их визита в столицу, и нахмурился. — Нет, как красавицу жену, так тебе, а как дебильного братца, которого следует показать специалистам, так мне?

— Братца? — удивилась показавшаяся в дверях Лерка.

— Дебильного? — сжал кулаки Сэм.

— Так, спокойно, — Айверин вскинул ладони в примирительно жесте. — Не дебильного, а больного.

— На всю голову, — фыркнул с кровати Император.

— Ну… — протянул мошенник. — Голова — это отличная отмазка. Фиг кто сможет доказать, что ты врешь, — он полюбовался на кулак и гневно поджатые губы Сэма. — Ну, хорошо, не хочешь голову, пусть будет сердце. Что касается брата, — повернулся он к Лере, — ну не могла же Камеди записать Сэма женой Мейра? Или могла? Я не очень хорошо знаю местные законы…

— Убью, — ласково пообещал технарь.

— Тьфу на тебя. Шуток не понимаешь. Короче, вы с Сейфи братья, Лера ваша сестра. Шррррр — ваш…

— Император, — перебил его нархан.

— Кот, — поправил его Хитрец, состроив самую серьезную физиономию. — Кот, которого измученные жители Нарди потребовали отвезти на кастрацию.

— Чего? — зашипел взбешенный нархан. — Императора кастрировать? Да это же покушение. Незаконное вмешательство в политику и попрание всех законов демократии.

— Ладно, — терпеливо вздохнул мошенник, — язык отрезать просили, чтоб не трепался, когда не следует. Понял? — не хуже кота прошипел Айверин.

Нархан фыркнул, и в качестве ответа принялся старательно вылизывать место под хвостом. Шей'тар намек понял и отстал.

— Жена, значит? — с многозначительной улыбочкой уточнила Кэрлин. — Свадебное путешествие? Разрази меня гром. И Динь — наша дочь?

— Твоя, — бесхитростно расширил синие глаза хитрец. — От первого брака. Ты ж у нас вдова, — он печально промокнул платочком абсолютно сухие глаза.

— Вдова, говоришь? — угрожающе оскалился оборотень. — Дочь?

— Ну откуда ж Камеди знать, что ты Кэрлин сына обещал. Хотя, если хочешь, в столице можем поменять удостоверение. Вон тебе Сэм. Чем не сын?