К тому времени, когда я наконец закончила уборку, мой час наказания уже прошел. Спеша обратно в общежитие, я хотела принять душ и переодеться как можно быстрее, но в конце концов это было бесполезно. Я не могла наверстать упущенное время. Мои легкие горят от усилий прийти на урок английского вовремя, хотя мой мозг работает над тем, чтобы смириться с тем фактом, что я этого не сделаю.
Мой класс находится прямо за углом, и, огибая его, я едва избегаю столкновения с широкой спиной, пробирающейся по коридору в более неторопливом темпе. Я спотыкаюсь и чуть не падаю, но сильная рука хватает меня за локоть и помогает снова обрести равновесие.
— Спасибо.
Я замолкаю, когда понимаю, что рядом со мной стоит Лиам. Я не знаю больше никого с татуированными запястьями, провожу взглядом по его темно-синему блейзеру, пока мои голубые глаза не встречаются с его темно-карими радужками. Он хмуро смотрит на меня сверху вниз, его темный лоб морщится, когда он быстро отпускает мою руку.
— Смотри, куда идешь, — рычит он, оттягивая рукав блейзера вниз, чтобы скрыть чернила.
— Прости, — бормочу я, чувствуя себя неловко и неуверенно. Это первый наш разговор с той ночи на пляжной вечеринке. Я даже не поблагодарила его за то, что он спас меня.
Он уже пошел в класс, так что я спешу его догнать, хочу спросить, почему он опаздывает, но не осмеливаюсь. Ясно, что он не заинтересован в возобновлении наших теплых отношений, и я не хочу давить на него и заставлять его не любить меня ещё больше, чем сейчас. Когда мы оба входим в класс, задолго до того, как прозвенел звонок, все взгляды поворачиваются, чтобы посмотреть на нас.
Включая нашу учительницу, мисс Стюарт. Она выглядит недовольной, когда складывает руки на груди и нетерпеливо постукивает пальцем по локтю.
— Спасибо, что присоединились к нам, Эллис, Хэллоуэй. Вы сделали это как раз вовремя, чтобы быть назначенными партнерами друг друга.
— Что? — выпаливаем мы оба в унисон. Я смотрю на Лиама, его глаза широко раскрыты.
Мисс Стюарт медленно кивает и смотрит на нас, как на идиотов.
— Вы будете писать совместную статью и представлять работы Чарльза Диккенса. Я предлагаю вам быстро договориться о встрече после школы и занять свои места.
Этот день становится все лучше и лучше.
Мы волочим ноги в конец класса, но прежде чем мы расходимся, чтобы найти свои места, Лиам останавливается.
— Ты свободна сегодня вечером? — ворчит он, успешно избегая прямого зрительного контакта, как будто взгляд на меня может заразить его.
Я киваю, но, конечно, он этого не видит.
— Да
— Встретимся в библиотеке в семь?
— Хорошо.
Ясно, что эти несколько слов, это всё что он хотел мне сказать. Не удостоив меня еще одним взглядом, он поворачивается ко мне спиной и идет на свое место. Я наблюдаю, как он устраивается на своём месте, проходит несколько секунд, прежде чем я испускаю вздох разочарования, затем тоже направляюсь к своему столу.
Я решила не опаздывать на нашу встречу. К счастью, Лорел и ее команда попали в большие неприятности из-за разгрома части столовой этим утром, так что беспорядок, который я убираю после ужина, гораздо более управляемый. Я могу добраться до своего общежития, переодеться и отправиться в библиотеку, имея достаточно свободного времени. Это радует, так как я не уверена, что Лиаму понравится, если я заставлю его ждать.
Когда я прихожу в библиотеку, вокруг не так много людей, что неудивительно для вечера четверга. Многие студенты Ангелвью начинают свои выходные на день раньше и приходят на пятничные занятия с похмелья, если вообще приходят.
Найти его не составит труда.
Я немного побродила вокруг, но мистера Татуированного, Темного и Задумчивого нигде не было видно.
— Тебе лучше не перекидывать на меня всю нашу работу, — ворчу я себе под нос. Подходя к концу ряда книжных полок, оборачиваюсь, чтобы направиться в следующий проход, но застываю на месте.
Джон Эрик и Финнеган, два придурка из футбольной команды, стоят в середине ряда, с ними ещё один парень, он прижат за горло к полкам. Парень поменьше ростом, скорее всего первокурсник, и его лицо красное и мокрое от слез.
— Ты симпатичная маленькая сучка, не так ли? — Джон Эрик усмехается. Его рука сжимает горло ребенка, я вижу, как его большие пальцы сгибаются.
— Слишком хорошенькая, чтобы быть парнем. Если бы мы проверили, нашли бы мы член у тебя между ног или киску?
— Я ставлю на киску, — усмехается Финнеган, его глаза сверкают ужасающей смесью возбуждения и жестокости. Я смотрю, как он обхватывает бедного ребенка между ног и толкает его рукой, и у меня холодеет в груди. Первокурсник хнычет и изо всех сил пытается освободиться от них, но все бесполезно. Они больше и сильнее, у него нет ни единого шанса.