Выбрать главу

— Ее здесь нет. — Я сажусь на край кресла.

— Где она? — спрашивает отец.

Я игнорирую его вопрос. — Почему ты позволил господину Дорохову поверить, что она здесь?

— Чтобы он перестал ее искать, естественно. — Мой отец делает глоток своего напитка. — Где она, Закари?

— Я не знаю. Не знаю. — Я смотрю в свой стакан, на мутную поверхность алкоголя, в то время как мои руки неконтролируемо трясутся. — Я не знаю.

— Нам нужно найти ее. У вас есть идеи, куда она могла поехать?

— Она живет с матерью, когда не ходит в школу, — где-то в Суррее, — но это первое место, где ее отец мог бы искать. И она не в Спиркресте — он забрал ее из школы. Возможно, она с кем-то из своих друзей, я не знаю. Ее телефон… Я пробовал писать и звонить ей, но ее телефон не работает.

— Без сомнения, он находится у ее отца, — задумчиво пробормотал отец. — Хм. Очень хорошо. Мне нужно, чтобы ты назвал имена ее друзей — всех, к кому, по твоему мнению, она могла обратиться за помощью. Я сделаю несколько звонков. — Он встает, осушает свой бокал и ставит его на место. — Мы найдем ее, Закари.

Проведя большую часть следующего дня за звонками, мой отец присоединяется к нам за ужином и садится за стол с тяжелым вздохом.

— Есть новости? — спрашивает мама. Ее голос спокоен, но она не может скрыть вспышку страха и печали на своем лице.

Отец качает головой.

— Нет. Ничего. — Он смотрит на меня. — Это все имена, которые тебе пришли в голову?

Я киваю.

Когда я передал ему список, у меня не хватило духу сказать ему, что я сомневаюсь, что она пойдет к кому-то из них. Потому что если бы Теодоре нужна была помощь, если бы ей нужно было безопасное место, она бы не пошла ни к Розе, ни к Камилле, ни к Жизель, ни даже к Кайане, которая тоже живет в Великобритании. Она не пошла бы к Инессе, своей лучшей подруге.

Она бы пришла сюда. Она пришла бы ко мне.

— Что нам делать? — спрашивает Захара, тяжело сглатывая. — Как мы ее найдем?

— Есть люди, которых я могу нанять, чтобы они попытались ее разыскать, но если у нее нет с собой телефона, это будет непросто.

— Куда она могла пойти? — Мама вздохнула, покачав головой. — Бедная девочка. Я никогда бы не подумала, что с ней может такое случиться. Такая яркая, милая девочка. Она заслуживает лучшего, чем это.

Моя грудь сжимается. Она была напряжена весь день — с тех пор как исчезла Теодора. Но она продолжает сжиматься, и меня охватывает внезапный ужас. Я хватаюсь за грудь, понимая, что у меня вот-вот начнется очередной приступ паники.

Захара осознает это первой. Она вскакивает со стула и кричит: — Зак! Зак, ты в порядке?

Я встаю, и мой стул отлетает назад, разбиваясь об пол. Моя мать вскакивает, а у отца опускается лицо. Я отступаю назад, не желая, чтобы они видели меня в таком состоянии, но спотыкаюсь о свой упавший стул. Я сильно падаю.

Я лежу на полу, свернувшись калачиком, и отчаянно пытаюсь набрать в легкие воздуха. Мой пульс бьется как оглушительный барабанный бой, слишком быстро, слишком быстро.

Это всего лишь паническая атака, — пытаюсь я вспомнить.

Это всего лишь паническая атака.

Я знаю это точно, но, как я уже понял, иногда одного знания недостаточно. Я знаю, что мне делать. Не двигаться, напоминать себе, что это пройдет, стараться дышать как можно медленнее, правило "три-три-три". Я знаю все эти вещи, но эти знания подобны книге в руках человека, который не умеет читать. Совершенно бесполезно.

Захара опускается на колени рядом со мной и берет мою голову, чтобы пристроить ее у себя на коленях. Она наклоняется надо мной и поглаживает мое плечо.

— Все в порядке, Зак, с тобой все в порядке. Я обещаю тебе, что с тобой все в порядке, хорошо? Ты в порядке. — Ее рука нежно лежит на моем плече, пока я задыхаюсь и хриплю. — Все в порядке, Зак, тебе просто нужно дышать. Дыши за меня, хорошо? Я никогда не прошу тебя об одолжениях, правда? Поэтому ты должен сделать это для меня. Дыши. Хорошо и медленно. Вот так, вот так.

Все это время она терпеливо продолжает, бормоча подбадривания и шутки. Когда мое сердцебиение наконец утихает, дырочка, через которую я дышу, наконец расширяется, и воздух начинает поступать обратно в легкие, она улыбается мне.

— Я уверена, что только что спасла тебе жизнь.

Я издаю придушенный смешок. — Идиотка.

— Королева драмы.

Я поднимаю глаза и вижу наших родителей, стоящих над нами. Мой отец, как всегда, сохраняет спокойствие, но он держит мою мать на руках, и она выглядит расстроенной. Я никогда не видел ее такой.

Я сажусь, и мама вырывается из объятий отца и опускается на колени, собирая нас с Захара в объятия и обнимая так сильно, что чуть не размозжила нам черепа.