Выбрать главу

Волкопёс внезапно напрягается и уносится прочь.

— Не уходи. Мы тебя обидели? — я надуваюсь… пока не замечаю белку, за которой он гонится.

— Вот засранцы, — бормочет Коэн с явным сочувствием. Потом поворачивается ко мне. Оценивает лицо, затем фигуру под фланелевой рубашкой, которую я стащила у него, чтобы спать. — Ты выглядишь лучше, — заявляет он. — Меньше похоже, что сейчас рухнешь и начнёшь удобрять луг.

Трудно поверить — особенно после того, как я всё-таки увидела своё отражение утром.

— Ты просто говоришь это из вежливости.

— Если у тебя сложилось впечатление, что я вежливый, значит, что-то очень не так. Либо со мной, либо с тобой. Готова к дебюту в обществе Северо-Запада?

— Почти.

— Почти? — он усмехается. — Какие такие важные дела, убийца?

Я делаю вид, что размышляю. Потом, сидя по-турецки рядом с его креслом, поднимаю два сжатых кулака.

— Какой?

Он откидывается назад.

— У тебя в руках ничего нет, Серена.

— Неважно. Всё у меня в голове. Выбирай.

— Что это ещё за хрень? — он звучит раздражённо. И слегка уставшим.

— Игра, в которую мы с Мизери играли в детстве. Мы не могли просто пойти и купить подарки, поэтому, когда хотели сделать друг другу что-то приятное… — я показываю кулаки. — Выбирай.

Он указывает на правый. К счастью.

— Ты получаешь кофе, — говорю я, протягивая кружку.

— Погоди. А что бы я получил, если бы выбрал другой?

— Объятие.

Его глаза расширяются. Потом прищуриваются.

— А если я хочу изменить ответ?

— Во-первых, мы оба знаем, что нет, — я подталкиваю кружку, пока ему не остаётся ничего, кроме как взять её. — Во-вторых, нельзя. Это как когда Мизери решила, что я должна убрать у неё в комнате вместо поцелуя в щёку.

Коэн хмурится.

— Я хочу поцелуй в щёку.

— После выбора передумать нельзя — в этом весь смысл игры. И поцелуй тебе вообще не предлагался.

— Хрень собачья. Я хочу оба варианта.

— Ни за что, — фыркаю я. — Так мир не работает: нельзя и пирог съесть, и пирог сохранить. Когда делаешь выбор, теряешь то, что не выбрал. Всегда есть цена. В жизни и в игре.

— Тогда это тупая, мать её, игра. — Он смотрит на кофе так, будто в кружке гниющие органы. — Откуда мне знать, что ты не поменяла призы местами?

Я ахаю.

— Как ты смеешь меня обвинять?

— Ты знаменитая и самопризнанная лгунья.

— Но я никогда не нарушу святость игры, — я встаю как можно более надменно. — Наслаждайся кофе, а я пойду одеваться.

И только оказавшись в комнате, я вспоминаю: у меня нет ни единого предмета одежды.

Глава 13

Посмотри на неё. Просто… посмотри на неё.

И снова я проявляю постыдное отсутствие сдержанности, когда перед моими глазами разворачивается побережье. Я разглядываю суровые линии берега, драматично ахаю и раз пятнадцать восклицаю «О боже», прижимаясь лбом к холодному стеклу пассажирского окна, чтобы рассмотреть всё получше. Куда ни упадёт взгляд — всюду синева и зелень, густая, рваная, пляжная, лесная. Когда Коэн замечает, как я вытягиваю шею, пытаясь рассмотреть каменную морскую глыбу, машина сбавляет ход, чтобы я могла насладиться видом.

Или, может, тут просто ограничение скорости. Кто знает?

Это место такое спокойное. Такое загадочное и ностальгическое. Растительность напоминает лес вокруг моей старой хижины, но тот был вдалеке от моря. Океан делает пейзаж ещё более захватывающим. В прошлой жизни я мечтала путешествовать, но для этого нужны были деньги, а те гроши, что у меня имелись, я тратила на другие роскоши. Например, на еду. На то, чтобы не спать на парковых скамейках. На уплату налогов, которые финансировали мою собственную слежку. Как символично — замкнутый круг.

— Это самое красивое место, которое я когда-либо видела, — заявляю я, и самодовольная улыбка Коэна заставляет меня рассмеяться. — Ты же понимаешь, что тебе нечем так гордиться, да? Это не твоё побережье.

— Это моя территория.

— Ладно, но ты ведь не строил вот ту каменную глыбу в море.

— Насколько тебе известно. И, возможно, тебе стоит перестать мне противоречить в самом сердце моей области, где каждое моё слово — закон.

— Я лишь говорю, что ты не можешь приписывать себе заслуги.

Он смотрит на меня ровно.

— Зато я могу привязать тебя к наковальне и сбросить с того утёса. И никто никогда не узнает.

Я хихикаю, гадая, сколько из этих угроз он действительно воплощает в жизнь.

— Это не такой уж грандиозный комплимент, каким ты его считаешь.

Я наклоняюсь на заднее сиденье и утаскиваю его худи на молнии. Оно ему не нужно — у него гены, как печки. Я его реквизирую. Буду использовать как плед.