Выбрать главу

— Я вообще-то видела только Юго-Запад. У нас выборка из двух вариантов.

— По крайней мере, моё тебе нравится больше, чем у Лоу.

— Мы всё ещё говорим о пейзажах, да?

— Да. Конечно.

Я снова смеюсь, и мы въезжаем в место, похожее на уютные прибрежные городки из фильмов — те самые, куда фискально консервативные люди ездят на выходные: антиквариат, званые ужины и аккуратные измены супругам.

— Где мы?

— Чуть за пределами Дена. У меня тут друг, у него магазин.

— Ничего себе. У вас даже магазины есть.

Он дёргает ручной тормоз.

— И водопровод в помещениях. И статистика.

— И сарказм?

— Быстро схватываешь. Пойдём.

Людей на улице немало: покупатели, дети на качелях и, разумеется, несколько оборотней в волчьей форме. Они развалились под деревьями, устроились на ветках, лежат у статуи книги перед местной библиотекой. Они кивают своему Альфе, а затем с ленивым, сонным любопытством разглядывают меня.

— Привет, — машу я группе, сгрудившейся в маленьком парке неподалёку. Они моргают в ответ. Я инстинктивно понимаю, что это дружелюбное приветствие.

Похоже, стоять рядом с их Альфой — уже половина дела.

— Мне пойти представиться? — шепчу я Коэну. — Это часть парада гибридов?

Он фыркает. Его ладонь ложится мне на середину спины и направляет к тротуару.

— Разве это не было бы вежливо? — я правда не знаю. Когда я была с Юго-Западом, я особо не общалась. Я запиралась в доме Мизери, позволяла Ане заплетать и расплетать мне косы раз по сорок в день и пряталась в комнате, как только приходил кто-то новый.

— Убийца, ты — наглядное доказательство того, что люди и оборотни могут трахаться… и весьма плодотворно. Ты не просто самое узнаваемое лицо на континенте — твоё фото будет в каждой капсуле времени, которую запустят в космос в ближайшее столетие. Так что тебе можно обойтись без представлений ещё пару лет.

Он открывает дверь и жестом предлагает мне пройти первой.

— Пойдём. Купим тебе одежду.

Она мне и правда нужна, учитывая, с какой скоростью я ворую его вещи. Но…

— Ты знаешь, как мне получить доступ к своему банковскому счёту?

Его рука скользит вверх, между моими лопатками, и направляет меня внутрь. Он не отвечает.

— У меня вообще-то есть деньги, — настаиваю я.

— Правда? Не нужно так хвастаться, Серена.

— Я просто хотела..

— Этот разговор ужасно утомительный.

Он оглядывается по сторонам, явно отвлекаясь.

— Тогда приготовься утомиться ещё больше. Ты не будешь платить за мои вещи. Это инфантилизирует.

Его тёмные глаза медленно скользят по моему телу.

— Словно я вообще способен на такое, — тянет он.

Мои щёки вспыхивают. И всё остальное тоже. Его взгляд не отпускает меня. Я уже собираюсь ляпнуть что-нибудь чудовищно глупое, как вдруг:

— Коэн, ты рано! Вот уж редкость.

Мы одновременно оборачиваемся, когда из подсобки выходит самый элегантный мужчина, когда-либо ступавший по этой несчастной земле. Я любуюсь его кончиками крыльев, идеальным загаром кожи, упругой, противостоящей гравитации светло-каштановой чёлкой. Когда-то я была на «ты» с лаком для волос — в те времена, когда у меня была работа, требующая личной гигиены, — но, боже, мне есть чему у него поучиться.

Мужчины обмениваются тем самым рукопожатием-почти-объятием.

— Серена, это Картер. Картер, Серена, которой мы даже не будем делать вид, будто её нужно представлять, — ей нужно что-нибудь надеть по размеру.

— Правда? — Он окидывает меня взглядом и поджимает точёные губы. — Похоже, ей нравится твоя фланель.

Нечленораздельное ворчание Коэна невозможно расшифровать. Я пытаюсь улыбнуться, но выходит натянуто — и Картер это замечает.

— Ты не боишься? — Это почти не вопрос.

Я решаю быть честной.

— Скорее, меня пугает, насколько Картер выглядит утончённо.

Не помогает и то, что мои штаны — это спортивки Коэна, подвернутые раз пять, что придаёт мне изысканный образ малыша в надувном круге.

— Ты справишься, — говорит Коэн. Его рука скользит под ворот фланели, между слоями ткани на моей шее. Сплошное тепло, без прикосновения к коже. Он сжимает меня — то ли в утешении, то ли с угрозой удушения. — Учитывая, сколько ты уже насмотрелась на мою красоту.

Мы с Картером одновременно расхохатываемся — и тут же замолкаем, заметив прищуренный взгляд Коэна.

— Абсолютно, — говорит Картер, быстрее приходя в себя. — Это оправданный художественный выбор. Я про щетину. — Он изучает Коэна, словно тот — доска визуализации. — История, которую я считываю, такова: ты настолько находчив, что способен выжить сорок дней и сорок ночей в пустыне, высасывая влагу из опунции. Если это не то, к чему ты стремился — и только если не то, — могу порекомендовать стрижку и бритьё.