Выбрать главу

Когда он занялся любовью со мной, я прикоснулась рукой к татуировке на его сердце, почувствовав его сердцебиение под своей ладонью. Затем улыбнулась.

— Мой.

— Навсегда, — сказал Лука.

КОНЕЦ

Notes

[

←1

]

5’6” — 167 см

[

←2

]

[

←3

]

Омерта - «кодекс чести» у мафии. Включает следующие положения:

есть только одна причина покинуть организацию - смерть;

обидчик одного члена организации обижает всю организацию;

правосудие вершит только организация;

члены организации подчиняются главе организации беспрекословно;

предательство карается убийством предателя и всех его родственников; под предательством подразумевается даже произнесение любых слов в стенах тюрьмы во время следствия.

[

←4

]

Карпаччо - блюдо из тонко нарезанных кусочков (слайсов) сырой говяжьей вырезки, приправленной соусом на основе майонеза

[

←5

]

Вителло тоннато - блюдо из тонко нарезанных кусочков маринованной телятины, приправленных крем-соусом, одной из составляющих которого является тунец

[

←6

]

Чиабатта - итальянский белый хлеб, изготовляемый из пшеничной муки и дрожжей или на пшеничной закваске, обычно с добавлением оливкового масла

[

←7

]

Граппа - итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 40% до 55%. Граппа является одним из типов бренди

[

←8

]

Имеется в виду игра слов в английском языке: blow - дуть; blow job - минет

[

←9

]

Трофейная (статусная) жена — выражение, относящееся к жене, обычно молодой и привлекательной, которая рассматривается как символ положения в обществе мужа, который часто старше и богат

[

←10

]

«Рогипнол» (флунитразепам) - в народе называемый «друг изнасилований на свидании» - стал хорошо известным наркотиком. Хотя препарат используется в лечебных целях при бессоннице, его мощный эффект часто используют в целях выведения из строя женщин во время сексуального насилия