Выбрать главу

Я доверяю. Тренируйтесь, брат. Больше отвлекать не стану.

Связь не закрылась, но снова стихла. Не полная тишина — Кир все еще ощущал привычный легкий поток мыслей, едва уловимые колебания эмоций, чувствовал физическое присутствие брата где-то на корабле. Но он сосредоточил все внимание на Эйлин.

— Скажи Кейлу, что мы заняты, — с самодовольной, но чертовски притягательной усмешкой произнесла она. — Хочет поговорить — пусть придет сюда лично.

Кир рассмеялся и покачал головой, не переставая удивляться этой женщине. Он все еще знал о ней так мало, но каждая новая грань, что открывалась ему, лишь усиливала жажду. С каждым новым слоем, который она позволяла увидеть, Эйлин превосходила самые смелые мечты Кира, заставляя сомневаться — возможно ли это? Может ли она быть реальна?

— Он оставил нас наедине для дела, маленькая терранка, — Кир изогнул губы в усмешке и снова встал в боевую стойку. — Никого нет, кто бы тебя спас. Ты вся моя.

Эти слова ложились на язык так правильно, что в них было почти первобытное удовольствие. В глазах Эйлин вспыхнул огонь; их спокойная лазурь превратилась во что-то жадное и соблазнительное.

Ба’шанаал. Она — вызов, которого я совсем не ожидал.

Он больше не колебался — стремительно сократил расстояние между ними и поймал Эйлин в новый захват. Теперь она была куда внимательнее и изворотливее, чем в начале их спонтанной тренировки.

Кир чувствовал, как ускорился ее пульс, когда он прижал ее к себе. От него потребовались вся сила воли, чтобы проигнорировать ее сбившееся дыхание и бешеный ритм сердца.

Он вел ее сквозь приемы освобождения из захватов, отвечал на ее вопросы, направлял в новых упражнениях. Иногда атаковал внезапно, проверяя ее реакцию и выдержку. В других случаях показывал позиции, в которых она может оказаться, если на нее нападут. Но всегда его скорость, сила и опыт оставляли его хозяином положения.

Инстинкты требовали полностью сдерживаться, чтобы не причинить ей вреда, но он не позволял себе сдерживаться до конца. Частично потому, что это потребовало бы слишком много концентрации, а ему и так приходилось прилагать усилия, чтобы обуздать естественные реакции на ее тепло, ее запах, ее близость.

Но еще и потому, что ей не принесла бы пользы легкая победа. Даэвы славились ловкостью, но они далеко не самые крупные и сильные существа во вселенной. Даже выкладываясь до конца, Кир не смог бы сравниться, например, с Врикханом. Для Эйлин же этот разрыв был еще ощутимее.

И все же каждый раз, когда он валил Эйлин на пол, внутри у него что-то содрогалось. Ее сопротивление отзывалось, как лезвие, поворачивающееся в нутре, и кончик этого лезвия проникал все глубже. Каждый ее стон, каждый резкий вдох, каждый шипящий звук боли заставляли его сердце снова сбиваться с ритма.

Но эту муку сглаживала ее решимость. С каждым приемом, что Кир показывал, с каждой ситуацией, с каждой схваткой — Эйлин боролась до конца. Всякий раз, когда она падала, она находила силы подняться. Даже когда мышцы дрожали от усталости, когда она тяжело дышала и кожа покрывалась потом, она продолжала.

И за этот короткий отрезок времени она уже показывала успехи. У нее не было закалки бойца, не было природной силы, роста и скорости, присущих многим другим расам. Но она быстро училась. Киру приходилось использовать все больше скорости и мастерства, чтобы нагрузка оставалась на уровне.

Конечно, к его разочарованию, но не удивлению, возбуждение почти не спадало. Подавить реакцию он мог, но не убрать ее полностью. К счастью, Эйлин пока не имела достаточно опыта, чтобы заметить его ошибки, вызванные этим напряжением… по крайней мере, он так думал.

Когда он схватил ее сбоку, показывая иной угол атаки, Эйлин чуть повернулась — и этого хватило, чтобы ее грудь прижалась к нему. Затвердевший сосок коснулся его кожи сквозь ткань туники, ускорив и без того бешеный пульс.

Их спарринг уже убедил Кира, что под туникой у нее ничего не было. Его ладонь лежала у нее на бедре, и все, что требовалось, лишь приподнять подол…

Этого мгновения отвлечения оказалось достаточно. Эйлин зацепила его руку, провернулась, перехватив его ногу своей, и резким движением бедер использовала это как рычаг, с легкостью опрокинув его. Кир упал на спину, ошеломленный ее внезапным приемом, но не отпустил ее.

Эйлин перекатилась вместе с ним, оказавшись сверху. Но Кир использовал вес, чтобы продолжить перекат. Они поменялись местами, Эйлин оказалась снизу, и все же контроль оставался за ней: она сомкнула бедра вокруг его талии, сцепив щиколотки у него за спиной, и с помощью нижней части тела провернула его в последний бросок.