Выбрать главу

— Нет.

Она вскинула глаза, нахмурившись.

— Что значит — «нет»?

Кейл раскрыл рот, но тут же захлопнул его, встретив яростный взгляд Кира. Тот смягчил выражение лица и повернулся к Эйлин, делая шаг вперед.

— Мы не можем отвезти тебя в космопорт.

— Что? Почему?

— В пределах досягаемости их нет.

— Но вы же можете… совершить прыжок?

Кир остановился, сохранив несколько метров дистанции. Его хвост снова начал покачиваться — медленно, плавно, почти гипнотически.

— Корабль поврежден. Он не переживет прыжка.

— Мы не переживем прыжок, — добавил Кейл.

— Оу… — Эйлин подтянула одеяло к плечам и встретилась с пестрым, лишенным склер взглядом Кира — только зрачки, окруженные яркими цветами. — И что теперь?

Кир зацепил пальцем косу у щеки и слегка дернул ее.

— Мы направляемся в ближайшую колонию. Надеюсь, у них найдутся средства отремонтировать наш корабль. Пока это единственный план. — Он посмотрел на брата через плечо. — Если у тебя есть мысли, выскажи их вслух.

Они некоторое время сверлили друг друга взглядами, пока Кир не сказал:

— Потому что это считается невежливым, Кейл. Это не способствует доверию.

Эйлин переводила взгляд с одного близнеца на другого.

— Я… не понимаю.

Кир подошел прямо к ней. Теперь ее глаза приходились на уровне его ключицы; открытый вырез рубахи позволял рассмотреть рельеф груди. Так близко, что она уловила его запах — земля и океан, успокаивающий и надежный.

— Близнецы-даэвы связаны психической связью, — он откинул прядь ее волос за ухо, потом кончиками пальцев провел по щеке, оставив за собой дрожь. Это было так нежно и так неожиданно, что в груди вспыхнуло тепло. Кир действовал без тени сомнения, словно это было для него совершенно естественно.

— Это часть того, что мы называем даэвэлис, — он глубоко вдохнул, зрачки его глаз сузились в вертикальные щели. — Это значит…

— Что мы никогда не отдыхаем от мыслей друг друга, — резко вставил Кейл, подходя ближе.

Кир закрыл глаза на мгновение и плотно сжал губы.

— Ты заметишь, что мой брат — мастер в том, чтобы находить минусы в любой ситуации.

Эйлин снова посмотрела на обоих.

— То есть вы можете… говорить друг с другом? Внутри голов?

— Да. Это… глубже, но проще всего объяснить именно так, — ответил Кир. Он убрал руку, сжал ее в неплотный кулак и опустил вниз.

Странным образом мысль о том, что Кир и Кейл связаны телепатически, оказалась для Эйлин самой легкой частью всей этой ситуации. Остальные вопросы были куда страшнее. Где они сейчас? Куда летят? Что стало с другими в «Вечном Раю»? С теми немногими, кто был к ней добр? Что стало с Тулаей?

И что ждет саму Эйлин теперь, когда она больше не принадлежит Садууку?

Надо перестать думать так. Не «что со мной будет», а…

Что я сделаю?

И этот вопрос пугал сильнее всех остальных. У нее не было ничего. Никого.

— Я был… слишком резок, — сказал Кейл, выводя ее из мыслей. Он стоял рядом с Киром, его глаза неотрывно смотрели на нее, а лицо оставалось бесстрастным. — Я…

— …сожалею? — подсказал Кир. — Извиняюсь? Жалею о сказанном? Любое из этих слов подойдет.

Кейл злобно сверкнул глазами на брата, обнажив клыки.

— Все это.

Но уже в следующее мгновение этот порыв агрессии улетучился, и, обернувшись к Эйлин, он произнес:

— Ситуация далека от идеала. Но мы защитим тебя, Эйлин.

Эйлин переминалась с ноги на ногу, вжимая пальцы ног в твердый пол. Они стояли так близко, смотрели так пристально, и, несмотря на жестокие слова Кейла раньше, жар в ее груди только разгорался. Они просто… Боже, они так хорошо пахли.

— Почему я? — выдохнула она.

Их головы склонились одновременно — Кир вправо, Кейл влево.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Кир.

— Почему вы спасли меня, а не кого-то еще? Почему вы забрали меня сюда?

Их хвосты замедлили движение. Она снова ощутила — как и раньше, — что между ними пролетали мысли, что они разговаривали так, чтобы она не слышала.

— Выстрел, что задел тебя, был предназначен для нас, — наконец сказал Кир, чуть опуская голову к ней.

Эйлин осторожно прижала ладонь к розовой, натянутой коже на боку. Воспоминание о той боли все еще было свежим — почти достаточно, чтобы вызвать гримасу или слезы, — но сейчас остался лишь дискомфорт от свежего шрама.

— Там были и другие раненые. Те, кому грозила опасность.

— Были, — голос Кира дрогнул, обнажив боль. — Многие.