Выбрать главу

— Это не имеет смысла.

Ох, близнецы знали о наркотике уже много лет. Он был популярен во всей вселенной, считался «развлекательным», тем, что принимают ради веселья. Он вводил в эйфорию, делал человека беззаботным, лишенным тревог, печали, горя или страха. Оставалась только радость.

Но куда более популярен он был у тех, на кого Кир и Кейл всю жизнь охотились — у работорговцев. В эйфорическом состоянии люди становились открыты внушению, гораздо легче поддавались контролю. Становились покладистыми, дружелюбными, готовыми прощать. И все же именно вторая стадия действия рапсодии делала ее особенно желанной для хозяев рабов.

— Если она приняла рапсодию, то сделала это перед выступлением, — сказал Кир натянутым голосом. — Жар должен был накрыть ее несколько часов назад.

— Это не имеет смысла, — повторил Кейл. Его голос был низким, сдавленным, полным ярости.

— Сроки не совпадают с действием препарата. — Кир уже понимал, что эти слова пусты. Их упрямство и злость не изменят правду, не сделают все происходящее сном.

— Мы знаем, что у разных видов все работает по-разному, — Кейл провел пальцами по распущенным волосам. — У терран эффект мог отсрочиться, или… ее тело дольше сопротивлялось.

Кир уставился на медкапсулу. В воображении он снова видел Эйлин внутри, ее кожу, обугленную плазменным разрядом, который почти ее убил.

— Анестетики и обезболивающие. Возможно, они временно блокировали действие рапсодии.

Губа Кейла дернулась, обнажив клыки, меж бровей залегла глубокая складка. Из горла вырвался звериный рык, и он отступил от Кира, сжав кулаки. Его шаги вдоль стены были резкими, рваными, непривычно беспокойными.

Кир смотрел на брата — и его собственные щиты давали трещины. Сквозь них просачивались чужие эмоции: вожделение, отчаяние, растерянность, боль. Каждое из них несло знакомый отпечаток — они принадлежали Эйлин, так же отчетливо, как ее голос отличался от их голосов.

И Кир ненавидел то, что так быстро привык к этим ее чувствам.

Он заставил себя вернуться к голографическому экрану и уставился на слово рапсодия.

Нравится то, что видишь? Она может быть твоей этой ночью.

Так говорил Садуук, когда Врикхан смотрел на Эйлин. Ее опоили не ради покладистого выступления, а в ожидании визита пирата. Ее готовили в дар. Садуук хотел, чтобы она поддалась жару. Хотел, чтобы она сама, охотно, рвалась угождать третину.

Внутри Кира поднялся гул ярости, прошел по телу дрожью. Глаза защипало от слез — слез гнева, вины и скорби.

— Она была рабыней в «Вечном раю», и даже теперь она еще не свободна.

Кейл покачал головой, волосы упали на лицо.

— Если бы мы… Если бы я…

Эмоции Кира взметнулись, отозвавшись эхом в брате. Связь тут же снова замкнулась, но этого короткого сбоя хватило, чтобы внезапно обрести ясность.

Близнецы одновременно посмотрели друг другу в глаза. Их связь распахнулась. Поток мыслей и чувств ринулся в сознание, но теперь голоса Кира и Кейла звучали сильнее, чище, громче, чем голос Эйлин.

Их эмоции не были легче, но стали терпимее, перестали быть всепоглощающими.

Потому что бремя снова разделилось.

Там, внутри, нужно было отгородиться, — послал Кейл.

Но будет глупо продолжать так жить, — ответил Кир и полностью повернулся к медкапсуле. Она исцелила тело Эйлин, когда та умирала, но физические раны были не единственными. Остальные требовали большего.

— Мы рождены быть даэвалисом, — сказал Кир.

— Три части, ставшие одним, — хвост Кейла стукнул по капсуле.

— Твое бремя — мое, Кейл. Мое — твое.

— И бремя Эйлин тоже должно стать нашим.

Кир улыбнулся, ощущая в груди робкую надежду. Если все трое сломаны, неполны, ранены — цельность они смогут обрести только вместе. Только как даэвалис.

— Потому что она — наша.

Голос Кейла прозвучал непривычно неуверенно:

— А мы… ее.

Улыбка Кира стала шире, он хлопнул брата по плечу.

— Один знакомый говорил мне: вселенная не знает легких путей. Будет трудно, Кейл. Но оно того стоит.

Кейл медленно выдохнул.

— Я постараюсь, брат. Сделаю все, что смогу… ради нее.

16

Густой туман сна окутывал Эйлин, стремясь вдавить ее все глубже и глубже, пока она не окажется в непроходимой, неизбежной тьме. Сквозь этот туман она могла уловить лишь два ощущения — искру в самой сердцевине, излучающую дрожащий жар, и отчаянное желание проснуться, вырваться из этой пустоты.