У него нет шерсти, за исключением гребня волос, сбегающего по его позвоночнику от головы до зада. Адская гончая ниже волка Блейза, но что-то в ней более устрашающее. Это может быть пар, исходящий от его тела, или то, как выглядят его глаза, словно готовы стрелять адским огнем.
Что бы это ни было, мне сразу ясно, кто хищник.
Даю подсказку, речь не обо мне, вампирах и волке.
Из его ноздрей выходит клубок дыма. Он поднимает голову вверх, принюхивается к воздуху, прежде чем опустить голову и издать рычание, из-за которого Блейз звучит как померанский шпиц.
— Полегче, Керберос. Они друзья.
Собака снова рычит. Когда его пасть открывается, я вижу светящуюся оранжевую вспышку в его горле. Он может дышать огнем.
Каждая история, которую я когда-либо слышала об аде и демонах, проносится в моей голове.
Абсолютное зло.
При этой мысли я делаю шаг назад и попадаю прямо в грудь Маттео. Его рука ложится на мой живот и поддерживает меня. Через нашу связь течет успокаивающее, словно вода ощущение. Он пытается успокоить мои нервы.
Связь между мной и Кольтом натягивается, как будто он тоже придает мне силы через нее.
Черная кожаная кожа Кербероса дрожит и вибрирует. В отличие от трансформации Блейза, его кости не трескаются. В одну секунду перед нами стоит собака, а в следующую — мужчина, полностью одетый в футболку, джинсы и черные ботинки.
Его темная кожа покрыта чем-то похожим на пепел. Не просто сухая кожа, а отпечаток бушующего ада. Все еще зажженный огнем, заключенным в его существе, взгляд Кербероса останавливается на мне.
— Ты Деметрия. — Его голос глубже, чем у любого мужчины, и от него у меня по спине пробегает дрожь предчувствия.
Я не могу избавиться от ощущения, что этот человек — эта адская гончая — несет плохие новости. Вокруг него кружится маслянистая, но прозрачная энергия.
— Я. — Я облизываю губы и прочищаю горло. — Спасибо, что согласился нам помочь.
Эвелин приближается к Блейзу, когда Керберос смотрит на нее. Она не суетится, но определенно идет быстрее, чем обычно. Как только она оказывается в безопасности за спиной Блейза, волк вздыхает.
— Вам не нужно бояться Кербероса. Он — друг.
Мужчина, о котором идет речь, наклоняет голову, и я не уверен, что он полностью согласен с Блейзом.
Что он такое? Я хочу спросить. Не хочу, но мне нужно знать, почему от его присутствия у меня скручивает желудок.
Портал позади него вращается с той же скоростью, что и раньше, за исключением того, что он начинает пульсировать между ярким и темным. Он поворачивается лицом к порталу и поворачивает голову из стороны в сторону, как будто к чему-то прислушиваясь.
Керберос кивает.
— Они не представляют угрозы.
Я переглядываюсь с Кольтом и Грейсоном, которые оба смотрят на Маттео, чтобы увидеть его реакцию. Вампир, держащий меня, тверд, как скала, и внешне его не смущает присутствие Кербероса.
Ну, по крайней мере, у одного из нас есть яйца.
Керберос стоит перед нами, его тревожный взгляд снова останавливается на мне.
— У нас мало времени, чтобы вернуть вашего друга. Мои братья будут сдерживать адских скорпионов столько, сколько смогут, но даже они не смогут сдерживать их вечно.
Адские скорпионы?
Могу ли я услышать, черт возьми, нет?
Я расправляю плечи, зная, что у нас нет другого выбора. Мы все были готовы к опасностям Подземного мира. Есть очень хороший шанс, что никто из нас не выживет. Я не позволю этому удержать меня от попыток спасти Зи. Мы нужны ей.
Видя решимость в моем взгляде, Керберос улыбается. При этом он обнажает острые зубы и черные десны. Его язык скользит по зубам. Он тоже черный. В этом парне нет ничего нормального.
— Ты храбрая, Охотник. Постарайся не умереть.
С этими мудрыми словами он поворачивается к порталу и перемещается одним плавным движением. Зверь рычит и дергает головой в сторону светящегося овала.
— Ладно, все будет хорошо, — говорю я больше себе, чем остальным. Я высвобождаюсь из хватки Маттео и бросаюсь за ним.
Дорога в ад заасфальтирована, но имеет несколько выбоин.
Я стараюсь не замечать того, что справа от меня, парковка, на которой мы стоим, остро нуждается в ремонте, и первой прохожу через стену.
Глава 20