Выбрать главу

И снова Передан, будь он проклят. Он и Грешан похоже из одной породы, и они не стали менее разрушительными, даже будучи оба мёртвыми.

— Тиммон берёт пример со своего отца, — сказала Джейм. — Всю свою жизнь он пытался ему подражать, а теперь, внезапно, магия перестала работать, по крайней мере, на мне. Пока он будет продолжать мыслить подобным образом, он никогда не станет самим собой. Нарса, ты не можешь помочь ему освободиться?

Ардет скорчила ей непонятную гримасу, затем поднялась на ноги и убежала, рыдая.

— Я полагаю, это значит нет, — сказала Джейм Журу.

Она разделась, с разбегу прыгнула со скалы, опасаясь подводного уступа, который и дал скале это имя, и плавала в ледяной воде, пока не почувствовала себя снова чистой, а её кожа не начала сморщиваться от холода.

II

К тому времени, когда Джейм вернулась в Тентир, училище уже проснулось. Это был седьмой, то есть свободный, день распорядка, так что утренней побудки не было. Тем не менее, нарастающий зной и долгая привычка не позволили кадетам поваляться дольше обычного.

Когда она, прогуливаясь по дощатому настилу, подошла к помещениям Ардетов, наружу, спотыкаясь, вывалился Тиммон.

— Ты пришла! — хрипло каркнул он.

— Нет. Прекрати корчить из себя дурака и надень хоть что-нибудь из одежды.

Дальше по дорожке, за её северным поворотом, перед казармами Норфов Вант разговаривал с Хигбертом и Досадой. Все трое на мгновение замолкли, чтобы насладиться смущением и досадой Тиммона, а затем продолжили болтовню, игнорируя приближение Джейм.

— Так как ты собираешься потратить свой огрызок свободного времени? — спросил Ванта Хигберт, пожалуй чересчур громко.

— Ну, моя леди похоже считает, что Тентир собираются разграбить мерикитские мародёры. Возможно, я отправлюсь на охоту.

— У некоторых из обитателей холмов отличные шкуры, — сказал Досада, широкая, белозубая улыбка и холодные глаза, скользнувшие в сторону, когда она подошла. — Я считаю, что они зазря портятся на своём нынешнем месте.

Джейм привыкла к кендарам, которые возвышались над ней подобно горе — едва ли хоть один из них не был таким — но эти трое сделали всё возможное, чтобы заставить её это почувствовать.

— Двигайтесь, — сказала она, сердито сверля их взглядом снизу вверх. Они подчинились.

Куда теперь?

Она всё ещё чувствовала себя беспокойно и неприкаянно, и эти ощущения были хуже, чем во время солнцестояния, когда она по крайней мере могла наблюдать за ритуалами мерикит, которые они проводили до того, как Сгоревший Человек взорвал гору и уронил порядочный осколок скалы прямо в центр внутреннего дворика Киторна. Мысли о том, что он мог натворить в этот раз, заставляли её основательно нервничать.

Хуже то, что Чингетай был одним из немногих среди своего племени, кто определённо не мог видеть истину, скрытую за древними ритуалами. Для него, Сгоревший Человек, Земляная Женщина, Падающий Человек и Съеденная Когда-то были просто старыми, непристойно одетыми шаманами, халифами на день, пусть даже он воспринимал их достаточно серьёзно, чтобы попытаться захватить с их помощью всё Заречье. Да, перемешав при этом сезонные ритуалы, и учинив такой беспорядок, что они все всё ещё пытались его разгрести. Может ей всё же стоит взять лошадь и посмотреть, как далеко на север та сможет её занести через складки земли до наступления заката. Бел, вероятно, могла бы двигаться через них всё время. Но для этого уже определённо слишком поздно. Чингетаю придётся управиться со всем самостоятельно, как бы опасно это ни было.

Ты хочешь, чтобы наступил конец света?

Её непоседливые ноги внесли её в Старый Тентир и потащили вверх по ступенькам. На втором этаже располагались Комната Карт, гостевые покои, соколятник, лазарет и различные аудитории, в основном сосредоточенные около внешних стен или большого зала, который простирался сквозь все три этажа, поднимаясь до закопченных стропил.

Третий этаж по большей части был заброшен, как будто из страха пред странностями архитектуры, которые пронизывали собой всю структуру, становясь тем хуже, чем выше вы поднимались. Джейм приходилось сталкиваться со множеством лабиринтов, но никогда, ни один из них не был столь полон такой утончённой и внешне невинной путаницы. При кажущейся простоте, даже прямолинейной примитивности, коридоры здесь немного поднимались или опускались, и столь мягко закручивались друг вокруг друга, что покорили бы чувства любого. Здесь потайные пути были гораздо короче обычных, но с ней не было Серода, чтобы показать ей входы, а он до сих пор не выполнил своё обещание объяснить ей, где расположены эти лазейки.