Выбрать главу

Биби кивнула.

— Да. Я бы хотела, чтобы Луиза и Анна учились вместе.

— Идеально. Я все организую.

Данте хотел, чтобы Анна обучалась на дому, пока ей не исполнится десять или двенадцать лет, потому что нынешняя ситуация беспокоила его, а я хотела, чтобы рядом с Анной была ее подруга. Постоянно находиться рядом со взрослыми было не очень хорошо для ребенка ее возраста.

Биби посмотрела на меня так, словно что-то скрывала. Я знала ее скрытное выражение лица. Она действительно не умела ничего утаивать от меня.

— Что такое? С Дарио все идет не так хорошо?

Я и представить себе не могла, что может быть так. Внешне они казались счастливыми, но я знала, что иногда внешность бывает обманчива. И все же Биби рассказала бы мне, если бы что-то случилось.

— Я хотела еще немного подождать, чтобы сообщить тебе, но…

— Ты беременна! — я сказала.

Ее губы приоткрылись, и она кивнула.

— Всего на девятой неделе.

Я обхватила ее руками.

— Ох, Биби, я так рада за тебя и Дарио.

У Дарио еще не было детей, а Биби хотела большего, поэтому я ожидала, что Биби забеременеет.

Мы болтали больше часа. Анна и Луиза ушли играть после урока, и мы использовали это время для себя.

Но когда Данте вошел в гостиную с напускным спокойствием, слова замерли у меня в горле. Что-то в его глазах заставило меня насторожиться.

— Добрый день, Бибиана.

Биби встала и посмотрела на часы.

— Нам уже пора уходить. Уже поздно.

Это было не позже обычного, но я оценила ее заботу. Я проводила ее до двери.

— Анна! Луиза!

Обе девочки спустились через несколько минут. После короткого прощания Луиза и Биби ушли. Данте держал Анну на руках, слушая ее рассказ о сегодняшнем уроке игры на пианино. Я могла сказать, что его мысли были далеко, даже когда он пытался полностью сосредоточиться на Анне. Я подошла к ним вплотную. Леонас все еще спал, но скоро тоже проснется. Я посмотрела в глаза Данте, гадая, что случилось, но он натянуто улыбнулся.

— Давайте поужинаем в нашем любимом месте.

— Ты уверен?

— Да. Я хочу, чтобы у нас был семейный вечер. Мы можем поговорить позже.

— Хорошо, — сказала я с улыбкой. — Пойду одеваться. Как насчет тебя, Анна? Хочешь стать красивой?

— Да! — закричала она.

— Ты можешь сделать Леонаса презентабельным?

Данте посмотрел на меня, когда поставил Анну на пол.

— Я постараюсь сделать все, что в моих силах. Сегодня он доставил мне немало хлопот.

Я рассмеялась и взял Анну за руку.

— Девушкам нужно готовится.

Мы с Анной поспешили вверх по лестнице в мою гардеробную, где я также хранила некоторые из самых красивых нарядов Анны.

— Я хочу быть одета, как ты! — сказала Анна.

Я прикусила губу. Анна любила носить одинаковые наряды со мной. Многие люди в Наряде считали это странным, но я старалась не обращать внимания на их отрицательные голоса.

— Хорошо. Давай посмотрим, что мы можем сделать.

Я выбрала для Анны клетчатое платье с милыми черными сапожками, а для себя клетчатый костюм. Таким образом, наши наряды были похожи, но не кричали о близняшках издалека. Потом я заплела волосы Анны в косу. Я не так хорошо разбиралась во французских косах, как мама, но старалась изо всех сил. Заплела себе и немного накрасилась, после чего мы направились в комнату Леонаса.

К моему удивлению, Данте сумел одеть Леонаса в китайские брюки и симпатичную рубашку на пуговицах, а также кроссовки. Он тихо разговаривал с ним. Данте редко повышал голос на наших детей и даже тогда никогда не кричал. Анна всегда была послушным ребенком, поэтому у нас никогда не было причин для строгости, но Леонас уже ежедневно испытывал наше терпение. Мне было интересно, как долго спокойный подход Данте будет работать с нашим сыном.

Я склонилась в дверном проеме, улыбаясь и держа Анну за руку.

Данте поймал мой взгляд, а затем оценивающе оглядел нас с Анной.

— Мы идем ужинать с двумя прекрасными дамами, Леонас, и нам нужно вести себя как можно лучше.

Леонас не обратил на это внимания, слишком занятый возней с манжетами Данте.

Наш любимый ресторан был элегантным, но уютным местом с лучшим стейком в городе. Мы устроились за нашим обычным столиком в укромном уголке, где были защищены от постороннего внимания.

Леонас и Анна вели себя наилучшим образом, как и в большинстве случаев, когда мы находились на людях. Даже истерики Леонаса обычно случались в безопасности нашего дома.

Я могла сказать, что Данте наслаждался нашим семейным ужином, несмотря на затянувшееся напряжение на его лице.