— Лео весь изволновался, — тихонько посмеялся брюнет.
В его черных как смоль волосах застряли мелкие снежинки, которые от тепла растаяли и сияли теперь словно бусинки.
— Элиза, перестань так себя изводить! — поругал меня мужчина, видя, как я все еще нервно тереблю в руках шапку.
— Просто очень переживаю за Риту, — попыталась оправдаться я.
— Раз я сказал, что все будет хорошо, то так тому и быть, — пресек мои жалкие оправдания брюнет. — Доверься мне, хотя бы раз!
— Я доверяю тебе, Велор, — тихонько прошептала я.
Это прозвучало как-то слишком… эротично, что ли. Мужчина едва различимо вздрогнул. Я с удивлением покосилась на него.
— Как думаешь, — протянула я, пытаясь разрядить обстановку. — Натана вычислила Риту, потому что я позвала ее пойти с нами за покупками? — мне вдруг живо вспомнилось, как брюнет обвинял меня в безголовости и беспечности.
— Я вообще сомневаюсь, что за Маргаритой следит именно Натана, — уклончиво ответил он.
— А если все-таки она? — я не сводила испытывающего взгляда с Велора.
Я чувствовала себя самой настоящей мазохисткой, ведь для полного комплекта чувств мне сейчас не хватало именно чувства вины. Не хватало осознания того, вся эта каша заварилась именно из-за меня…
— Одному Соресу известно, на какие ухищрения может пойти Натана, — Велор продолжал говорить уклончиво и аккуратно. — Я не думаю, что ты можешь быть виновна во всем, что сейчас происходит.
Почему-то я ему не поверила.
«Он просто хочет, чтобы я не волновалась» — решила я, и моих губ коснулась слабенькая улыбка.
Едва въехали в город, как моя тревога перешла все границы. Я сидела будто на иголках и то и дело дергала Велора, спрашивая, долго ли еще ехать. Брюнет, надо отдать ему должное, проявлял небывалую и абсолютно несвойственную ему терпеливость.
Добравшись наконец до дома Маргариты я, было, приготовилась выскочить из машины практически на ходу, но брюнет остановил меня, схватив под руку.
— Лиз, ты останешься здесь, — строго и властно проговорил он.
Я возмущенно засверкала глазами.
— И не подумаю, — огрызнулась я и попыталась выбраться из цепкого вампирьего захвата.
— Нет, — покачал головой Велор, — ты останешься здесь и ни при каких обстоятельствах не выйдешь наружу, поняла?
Всем видом давая понять, что не поняла, я продолжала вырываться.
— Ты ведешь себя глупо, — процедил брюнет. — Послушай, — он кинул взгляд на братьев, которые уже выбрались из машины и ждали его.
Эдмонд пристально и хмуро глядел прямо на нас. Леонард тут же несильно толкнул брата в плечо, и тот нехотя отвернулся.
— Послушай меня, Элиза, — снова вернулся ко мне серо-стальной взгляд, — я хочу, чтобы ты осталась здесь, в безопасности. Мы справимся.
Я еще немного подергалась, но уже с меньшим остервенением.
— Поверь мне, — легко провел кончиками прохладных пальцев по моей щеке брюнет. — Все будет хорошо.
Я еле сдержала вздох, по спине пробежали ледяные мурашки.
— Не время, Велор! — еле сдерживая дрожь в голосе, просипела я, надеясь, что смогу приструнить брюнета. Удалось! Мужчина пождал тонкие губы.
— Верно, — задумчиво кивнул он, впившись в меня взглядом. — Останься здесь, Елизавета, — холодно попросил мужчина и вышел.
Я ударила кулаком по коленке.
— Хорошо, я останусь здесь, — прошептала я, глядя как мужчины один за другим исчезают в темноте подъезда. — Но если почую, что Рита в беде…
Я не договорила, потому что сама не знала, что мне тогда делать и куда бежать.
От скуки и напряжения, я принялась с особо пристальным вниманием, словно часовой на границе, глядеть по сторонам. На улице было безлюдно и от этого становилось еще страшнее. Начинало смеркаться. Зимние сумерки стремительно крались ко всему, до чего могли дотянуться, но фонари еще не зажглись. Рано.
Сорвавшаяся с крыши стая голубей, заставила меня вздрогнуть.
— Что же так долго? — постучала я пальцами по передней панели машины.
Для того чтобы продолжить нести дозор, мне пришлось слегка наклониться вперед, ведь с каждой минутой становилось все темнее и темнее. И мои глаза, как и мое воображение, начинали обманывать меня, заставляя видеть в фонарных столбах, заснеженных кустах и деревьях скрытую угрозу.
— Наконец-то! — воскликнула я и счастливо улыбнулась, когда из подъезда вышел Эдмонд.
Мужчина напряженно огляделся, замер. А затем, приподняв ворот пальто, поспешил к своей машине. Секунду спустя за ним вышел Лео. Он нес небольшую дорожную сумку в руке.