Выбрать главу

— Пожалуйста, Харлоу, — умоляет она. — Обещай мне.

Мое имя, слетевшее с ее губ, закрепляет мое поражение.

— Я обещаю, мам.

ЭПИЛОГ

ЭНЦО

Уставившись в глубины своего пустого чемодана, я сердито замечаю отсутствие одежды. У Лейтона была одна гребаная работа, пока мы убирали наши столы в Сэйбер — упаковать чертовы чемоданы к нашему раннему утреннему вылету.

Мой разум слишком устал, чтобы спорить с ним по этому поводу. Оказывается, Хантер был прав в одном. Между нами, все кончено. Всеми нами. Это дело разрушило нашу семью — окончательно и бесповоротно.

Мой телефон вибрирует от очередного телефонного звонка. Должно быть, звонит Лукас с еще более дерьмовыми новостями. Освещение в прессе дерзкого побега пастора Майклса было совершенно беспощадным.

Я принимаю звонок с усталым вздохом.

— Если это очередная депрессивная новость, можешь отваливать.

— Мистер Монпелье.

Гребаный ублюдок!

— Суперинтендант. — Я прочищаю горло. — Мои извинения. Это были, мягко говоря, трудные несколько дней.

Она насмешливо фыркает.

— Меня уведомили, что ваша команда покидает страну. Не потрудитесь ли объясниться?

Зажав телефон под подбородком, я начинаю беспорядочно бросать одежду в чемодан. Понятия не имею, куда, черт возьми, мы направляемся. За пределами Англии и, надеюсь, далеко отсюда.

— Наши сотрудники продолжат расследование, пока мы сделаем небольшой перерыв, — устало отвечаю я. — Я отвезу свою семью в безопасное место. Даже вы не можете мне в этом отказать.

По линии разносится ее собственный вздох.

— Я понимаю, что вы все прошли через тяжелое испытание, но нам все еще нужно поймать серийного убийцу и его новых сообщников.

— У нас есть основания полагать, что подозреваемому помогает его... кхм, группа фанатов. Сэйбер идет по следам. Он далеко не уйдет.

— Мне нужны результаты, мистер Монпелье. Вы не единственный, кому приходится отчитываться. Премьер-министр очень обеспокоен недавними событиями.

Бросив свои беспорядочные сборы, я бросаю взгляд на дикий, заросший сад, раскинувшийся за нашим новым домом. Солнце садится в пылающем, огненном буйстве.

Харлоу сидит на своем обычном месте на лужайке, зарывшись рукой в мех Лаки, и они вместе смотрят на опускающийся горизонт. Из больницы ее выписали сегодня утром, к нашему общему облегчению.

Она молчалива и неподвижна, ее разбитое лицо скрыто от посторонних глаз. Обнаружив ее без сознания и купающейся в луже крови, моё сердце чуть не остановилось.

Наша семья разбита.

Измучена.

Травмирована.

Мы должны уехать и залечить эти раны, иначе, боюсь, мы никогда не оправимся от хаоса последних нескольких месяцев.

— Мистер Монпелье, — повторяет суперинтендант. — Вы меня слушаете? Я плачу вам не за то, чтобы вы уезжали в чертов отпуск, когда в стране кризис!

— При всем моем уважении, я верну вам деньги и уеду со своей семьей, несмотря ни на что. Мы пожертвовали всем ради этого дела. Хватит, значит, хватит.

Она колеблется, бормоча кому-то на заднем плане, чтобы тот подождал своей очереди высказаться. Я захлопываю дверь своей спальни и спускаюсь вниз, слишком уставший, чтобы идти.

— Спасение Кэндис Бернард на какое-то время удовлетворит премьер-министра, — заявляет она. — Когда вы вернетесь, у нас будет полный и откровенный разговор о ваших действиях.

— Не могу дождаться. Пожалуйста, свяжитесь с Хадсоном или Кейдом Найтом, если у вас возникнут какие-либо дополнительные проблемы во время нашего отсутствия. Они будут действовать в качестве временных директоров.

— Это уместно, учитывая их историю? — усмехается она.

От раздражения у меня покалывает кожу головы. Слишком уставший, чтобы вести себя так, будто мне не наплевать на ее модный титул, я готовлюсь закончить разговор.

— Они прекрасные агенты, и, если вы хотите получить нашу постоянную поддержку в этом расследовании, относитесь к ним с некоторым гребаным уважением.

Мой большой палец нажимает на красную кнопку. Ударяясь головой о стену, я получаю немного удовлетворения. Я уже больше года хочу засунуть ей в задницу ее дурацкие чеки и плохое отношение.

— Энц? — Зовет Тео из кухни.

Убирая телефон, я бочком захожу в комнату. Он чистит холодильник, выбрасывает все скоропортящееся продукты, что превратится в осадок, пока мы будем за границей.

— Да?

Он бросает на меня быстрый взгляд. — Эм, ты только что повесил трубку, разговаривая с суперинтендантом? Ты же знаешь, что она платит нам зарплату, верно?