Выбрать главу

— Ты этого не знаешь наверняка, — отвечает он.

— Разве нет? Просто оставь это. Я же сказала тебе, что не хочу разговаривать.

— Как насчет того, чтобы вместо этого обсудить твой импровизированный визит в отель с моим младшим братом? В любом случае, ты поговоришь со мной. Я не позволю тебе отгородиться от меня.

Сжав челюсти, я поворачиваюсь на заднем сиденье, чтобы взглянуть на красивое лицо Хантера. Его волосы зачесаны назад в строгий пучок, подчеркивающий усталые глаза цвета какао и тонкий черный слуховой аппарат, прикрепленный к левому уху.

В дорогом костюме от Армани, дополненном черной рубашкой, шелковым галстуком и торчащим из кобуры оружием, он выглядит так, что его хочется съесть. Я сглатываю комок страха в горле.

— Ты делаешь мне больно, — шепчу я ему.

— Харлоу...

— Независимо от твоих намерений, ты лишил меня выбора. Я имела полное право поговорить со своим собственным отцом.

— Я пытался защитить тебя от него, — выдавливает он сквозь зубы.

— А кто защитит меня от тебя?

Он отшатывается, как будто я дала ему пощечину.

— Тебе не нужно защищаться от меня. Ненавидь меня, если хочешь, но я всегда буду стоять между тобой и опасностью. Это моя работа.

— Почему? — Я повышаю голос. — Мне это и не нужно.

— Потому что я люблю тебя слишком сильно, черт возьми, чтобы смотреть, как ты умираешь, как все остальные. — Его глаза горят решительным огнем. — Вот почему.

Я замечаю, что Энцо наблюдает за нашей ссорой в зеркало заднего вида. Тот же страх и тревога отражаются в его янтарных глазах. Я зажата между ними обоими.

Их страх потерять меня пропитал воздух в моих легких. Я задыхаюсь от него. Мы все задыхаемся. Этот страх заразителен.

— Это то, что ты должен делать для того, кого любишь. — Рука Хантера сжимает мою. — И я знаю, что это настоящая любовь, потому что мне насрать, что ты переспала с моим братом на прошлой неделе.

Попалась. Я пыталась вызвать реакцию и потерпела неудачу.

— Я потратил месяцы, пытаясь удержать тебя при себе, — добавляет он хрипло. — Но это больше не имеет значения, не так ли?

— Почему нет? — Выдавливаю я.

— Все, о чем я забочусь, — это о твоей безопасности от всего мира. Мне нужно, чтобы с тобой все было в порядке. Мы в слишком большой опасности, чтобы ссориться между собой прямо сейчас. Больше никаких ссор.

Энцо смотрит на него, а не на извилистую проселочную дорогу, по которой мы едем. Никогда не думала, что услышу, как Хантер меняет мнение. Мы боролись с этой проблемой в течение нескольких месяцев.

Все кончено.

Мы победили.

Все, что потребовалось от пастора Майклса, — это превзойти наши худшие ожидания. Его бесчеловечная порочность наконец-то склонила чашу весов в пользу Энцо. Я отдала Лейтону свою девственность, но они все еще здесь, требуют кусочек моего сердца.

Интимную обстановку затемненного автомобиля прерывает гул далеких голосов. Мы поворачиваем за угол, приближаясь к причудливой деревенской часовне, утопающей вдалеке среди сосен.

Мое сердце разрывается от страха. Мы не одни здесь, в тихой сельской местности, вдали от лондонского смога и уличного движения.

— Вот дерьмо, — ругается Хантер.

Возле часовни, где проходит последнее прощание с Лорой, рой новостных фургонов, репортеров и кричащих протестующих разрушает хрупкий утренний покой.

Съемочные группы фиксируют скопление людей, размахивающих плакатами и орущих во всю глотку. Я понятия не имею, как они узнали о сегодняшней службе, но все обычные подозреваемые из-за пределов штаб-квартиры здесь. Неуправляемая, разъяренная толпа.

— Как, черт возьми, они узнали? — Рявкает Энцо, нажимая на тормоза. — Мы сказали им отвалить и позволить нам выполнять нашу работу на этой чертовой службе.

— Э, должно быть, СМИ сообщили о местонахождении мемориала. Они отчаянно хотят хоть мельком увидеть нас.

— Черт возьми! Это катастрофа. — Энцо хмуро смотрит вперед.

Я оглядываю толпу, и мой желудок переворачивается. Что-то изменилось. Среди призывов к справедливости несколько новых лиц проникли в разъяренную орду. Мне требуется мгновение, чтобы понять, что они делают.

— Они молятся, — категорично предполагаю я.

Хантер наклоняется между сиденьями, чтобы посмотреть.

— Что за черт?

В то время как другие собрались здесь, чтобы помучить Сэйбер и выразить свои собственные опасения по поводу подвала, полного трупов, новая фракция решила погрузиться в безумие.

Поклонники пастора Майклса.