Выбрать главу

— Да, мы поженились всего три дня назад в Морантоне. Я везу свою невесту домой, в Воллин. Мы хотели бы получить самую уединенную комнату, которая у вас есть… — он многозначительно пошевелил бровями. — Ну, понимаете… мы женаты всего три дня.

Женщина слегка покраснела, и Брин почувствовала, что и сама краснеет. Но трактирщица лишь усмехнулась и протянула Валендену ключ.

— Наверху, последняя комната справа. Она у нас самая красивая и находится дальше всех от других постояльцев. — она поджала губы. — Спокойной вам ночи… если вы вообще уснёте.

Брин думала, что сгорит заживо от смущения, но Валенден обнял ее за спину и поцеловал в висок. Хоть внутри у нее все и кричало, но она натянула на лицо улыбку.

Как только они устроились в комнате, которая была едва ли больше шкафа с крошечной кроватью, Брин хлопнула Валендена по плечу.

— Тебе не нужно было так сильно все усложнять.

— Нам нужно было быть убедительными!

— Самая уединенная комната? — спросила она.

— Да, чтобы другие посетители не подслушали наш разговор о том, что ты — наследница двух самых богатых королевств Эйри. — он закатил глаза. — Ты должна поблагодарить меня.

Она снова усмехнулась, но была слишком усталой, чтобы спорить.

— Что ж, ты можешь загладить свою вину, принеся мне воды, чтобы я могла смыть эту грязь с дороги.

Теперь настала очередь Валендена закатывать глаза. Из всех трех братьев он меньше всего был склонен помогать нуждающимся, особенно если это означало тяжелую работу. Но не стал жаловаться, подхватил пустой кувшин и понес его вниз.

Оставшись одна в комнате, Брин опустилась на небольшую кровать. Теперь, оставшись наедине со своими мыслями, она сделала несколько глубоких вдохов.

Смириться с тем, что Трей мертв, было все еще трудно… почти невозможно. Он так много отдал ради нее, дворянин до мозга костей. Особенно когда целью была она, а не он.

И вот теперь Рангар сидел в темнице, а Валенден стал практически беглецом.

Она обняла себя руками, чувствуя, что навлекла проклятие на всех трех братьев Барендур.

Валенден вернулся, неся тяжелый кувшин, который он вылил в керамический таз. От него поднимался пар, и Брин выпрямилась.

— Горячая ванна? — это было больше, чем она могла подумать.

Валенден усмехнулся.

— Вода в колодце на постоялом дворе была ледяной, но трактирщица подогрела ее для нас. Сказала что-то о том, что холодный душ не способствует романтике.

Он бросил ей полотенце, которое, должно быть, дала ему трактирщица.

— Что ж, ты хотя бы отвернись, — сказала она, поймав полотенце. — Наш спектакль заканчивается за закрытыми дверями.

— Если хочешь, чтобы я вырезал тебе магический знак, мне придется увидеть тебя обнаженной.

— Только спину, — возразила она. — И это разные вещи.

Он выглядел так, будто хотел что-то остроумное ответить, но потом передумал и отвернулся, как она и просила.

Не сводя с него глаз, Брин начала снимать с себя одежду. Она не решалась снять сорочку и оказаться совершенно голой в одной комнате с Валенденом. Но дело было в том, что она не стирала сорочку уже несколько дней, а от изнурительной прогулки она испачкалась и вспотела. Поэтому, робко взглянув на спину Валендена, она сняла и ее.

Он был хамом, это точно, но также и ее другом.

Да помогут ей Святые… она действительно начала ему доверять.

Глава 17

В ПУТИ… ПЛНЫ НА ВОЛЛИН… КОФЕ И БУЛОЧКИ… СЛУХИ О КРОЛЕВСКОЙ ВЛАСТИ… БЕЛКИ

В комнате Брин начала ополаскиваться, наслаждаясь теплой водой с душистым мылом. Вытираясь полотенцем, она бросила быстрый взгляд на спину Валендена.

— Что ты знаешь о семье Гитоот в Воллине? — спросила она.

Плечо Валендена поднялось и опустилось.

— Однажды мальчишками мы провели лето в Воллине. Думаю, мне было около двенадцати. Отец хотел, чтобы мы научились плавать и ходить под парусом, а морская вода там гораздо теплее, чем в Берсладене. Король и королева уже тогда были пожилыми. Сейчас они, наверное, совсем древние. Своих детей у них нет, зато полно племянников и племянниц, и все с ярко-рыжими кудрями Гитоотов. — он задумчиво провел рукой по волосам, затем усмехнулся. — Я целовался, по крайней мере, с троими из них.

— Тебе было двенадцать! — воскликнула Брин, протирая руки влажным полотенцем.

По-прежнему стоя к ней спиной, Валенден удовлетворенно вздохнул.

— И что?

Она посмотрела на потолок и вздохнула.

— И ты веришь, что Гитооты помогут нам?

— Если предположить, что королева все еще в здравом уме, — ответил он. — Ее ум угасает уже много лет. Ее муж, король, по-видимому, в добром здравии, но он никогда не был таким умным. Решения от его имени всегда принимала королева Амелия.