Выбрать главу

— Ого! Это что-то новенькое, — с удивлением произнес Мейсон. — Такер выступает в роли защитника дам. Уж не роман ли у него здесь намечается? — Потом в голосе бандита снова зазвучал металл. — Впрочем, кем бы эта леди ни была, она не имеет к нам никакого отношения, поэтому пусть помалкивает. А если не захочет, я знаю, как заставить ее заткнуться.

Такер агрессивно шагнул вперед.

— Сначала тебе придется заставить заткнуться меня.

— У меня тоже есть пушка, Такер, — снова напомнил о себе Регги.

Мейсон повернулся к нему и гаркнул:

— Заткнись, Регги! Такер не с тобой разговаривает. Кроме того, мы из-за тебя сбились с дороги и целый час мотались по прерии как слепые щенки. Я тебе этого никогда не забуду.

— Не надо говорить мне «заткнись». Я этого не люблю! — окрысился Регги. — Кроме того, это ты сбился с дороги и спросил, в том ли направлении мы едем, когда мы давно уже плутали по прерии. И еще: если бы не я, ты бы никогда не догадался спросить, где живет суженая Мэтта, так что мы бы и сюда не добрались.

— Ясное дело…

— Ну так что — я прав или нет?

— Ни черта ты не прав! Только сейчас не время вести споры на эту тему…

Регги, все больше распаляясь от злости, крикнул:

— Мне чертовски надоело, что ты изображаешь из себя умника, хотя на самом деле нисколько не умнее меня!

— Намного умнее! Ты даже не можешь себе представить — насколько!

Палец Регги, лежавший на спусковом крючке револьвера, побелел от напряжения. Положение разрядил Такер, вмешавшийся в разговор:

— Заткнитесь, вы оба! Лучше послушайте, что я вам скажу. Добравшись до этих мест, вы зря потратили время. Причина, по которой я приехал сюда… — Он заколебался, потом бросил взгляд на Дженни и продолжил: — Короче говоря, я приехал в Уинстон не для того, чтобы загребать деньги, а для того, чтобы сдаться властям.

— Что такое?! — В один голос спросили они.

— Вы слышали меня, — ответил Такер.

Мейсон покачал головой:

— Погоди-ка, парень. Сдается мне, что никакой ты не Такер. Настоящий Такер пел совсем другие песни.

Такер ухмыльнулся:

— Ты уже ни в чем не уверен, не так ли?

Мейсон сказал:

— Эго точно. Но есть способ проверить.

С этими словами он навел револьвер на Дженни.

Братья-близнецы как один шагнули вперед, прикрывая ее.

Мейсон направил на них револьвер и велел вернуться на прежнее место.

— Не сработало. Похоже, я выбрал не ту женщину.

И он навел ствол револьвера на Саманту.

— Погоди! — одновременно крикнули братья, но паническое выражение в глазах Мэтта заставило Мейсона повернуться к нему. Глядя на него в упор, он после минутного размышления произнес: — Выходит, слухи о том, что брат Такера завел интрижку с девочкой из салуна, верны?

— И все равно ты ни в чем не уверен, — повторил Мэтт.

— Нет. Сейчас — уверен.

Последовавший затем обмен мнениями носил слишком оживленный характер, чтобы Мейсон заметил, как Мэтт, постепенно двигаясь в сторону Саманты, сумел встать так, чтобы она оказалась у него за спиной. Однако в последний момент Мейсон понял, что диспозиция изменилась, и сказал:

— Кажется, я велел тебе не двигаться?

— Ну и что ты мне сделаешь? Пристрелишь? — небрежно произнес Мэтт. — Если ты меня убьешь и мой труп найдут, все поймут, что мы с Такером близнецы.

Мейсон рассмеялся.

— Что и говорить, сообразительный парень. Я вот только никак не возьму в толк, откуда у тебя такая уверенность, что твой труп найдут?

— Погоди-ка, — вмешался Такер.

— Заткнись! Впрочем, нет. Забираю это слово назад, — поправился он. — Я хочу знать, почему в этих краях люди не в курсе, что вы — близнецы?

Мэтт, взглядом успокоив Саманту, бросил:

— Ну, это длинная история…

— Знаю, что длинная, поскольку находился там, где Такер впервые услышал, что у него есть брат-близнец. Он ничего не знал о тебе, пока ему не сообщила об этом мать, находившаяся на смертном одре. Не могу, однако, сказать, что эта новость его обрадовала.

— Я тоже не очень-то радовался, когда об этом узнал, — заметил Мэтг.

Мейсон расхохотался.

— Складывается такое впечатление, что вы больше похожи друг на друга, чем думаете.

Мэтт и Такер обменялись взглядами.

— Ситуация, однако, изменилась. Все идет к тому, что одному из вас придется умереть.

— Ну и чего ты собираешься этим добиться? — холодно осведомился Такер.

— Действительно… — протянул совершенно сбитый с толку Регги. — Чего ты надеешься этим достичь?

— Заткнись, Регги!

— Кажется, я уже сказал, что мне надоело слышать от тебя это слово!