Выбрать главу

— Если бы я тебя не заклеймил, тебя бы...

— Мэнди!

Девушка отскочила от него, как от демона. Ну прямо как вчера вечером. И всхлипнув, бросилась к быстро приближающемуся Джулиану.

***

Аманда Вейн

Появление де Бурга должно было всё усложнить, но я, как ни странно, почувствовала облегчение. Близость Итона будила не самые приятные воспоминания, а жжение клейма на плече подхлёстывало злость, что вызывал во мне этот демонов лорд! Мужчина, для которого я была опасной злодейкой и который даже не пытался разобраться в ситуации. Ни тогда, ни сейчас.

Конечно, ему на меня плевать! На меня, на судьбу Айвора. Если сейчас не порву с Валентайном, брат закончит на улицах Шомонда. Превратится в одного из тех мальчишек, что с детства промышляют воровством, продажей опиума и даже убийствами. Они не знают другой жизни. От одной только мысли об этом я впадала в такой ужас, что готова была пойти на какое угодно задание, лишь бы от нас наконец отстали. Мне, можно сказать, повезло, всего-то и нужно заполучить гримуар и прощай этот затянувшийся кошмар.

— Мэнди, ты в порядке? — Джулиан слетел с лошади, едва та остановилась, и подскочил ко мне с таким видом, словно я уже готова была прощаться с жизнью. — Надо скорее отвезти тебя к лекарю! — воскликнул, пожирая меня испуганным взглядом. — Отец и Макс даже понять не успели, что случилось. А я... а меня не было рядом. Проклятье!

— Всё в порядке, — я попыталась улыбнуться. — Джалина испугалась выстрела, но, к счастью, его сиятельство вовремя пришёл мне на помощь.

Я покосилась на Итона, гадая, начнёт ли сразу резать правду-матку или дождётся, пока де Бург покажет меня местному врачевателю.

— Я у тебя в долгу, — тихо обронил Джулиан, обращаясь к другу, после чего потянул меня к своему вороному, точь-в-точь как у Болдрика, скакуну. — Поедем в Голденвиль. Так будет быстрее, чем ждать, пока лэрх Элджер сам к нам приедет. Итон, пожалуйста, отвези эту идиотку отцу!

В сторону одолженной мне лошадки Джулиан даже не взглянул. Лишь поморщился досадливо, после чего помог мне устроиться в седле. Сам сел сзади, обхватив меня за талию, дёрнул поводья, пришпоривая лошадь.

Честер не пытался нас удержать, отпустил, так ничего и не сказав. С трудом заставила себя не оборачиваться, хоть и понимала, что это от его взгляда по телу рассыпается лёд и бежит пламя.

***

Пока ехали в Голденвиль, я продолжала думать об Итоне. Не хотела (вот совершенно!), но выбросить из мыслей этого мужчину оказалось задачей невыполнимой.

Ни два года назад, ни сейчас.

Всё-таки жизнь та ещё шутница. Сегодняшний забег по лесу можно было назвать отражением нашей с Честером первой встречи. Тогда мне тоже не повезло с лошадью. Молодой жеребец не был напуган, но явно страдал от избытка энергии, а я и правда так себе наездница. Поэтому случилось то, что случилось: прогулка с моим тогдашним женихом, лордом Олдасом, закончилась дикими скачками. Я едва не погибла: обезумевшая лошадь собиралась сигануть в море с обрыва. Повезло, что Честер находился рядом и не сумел отказать себе в удовольствие прийти даме на помощь. Уже потом я узнала, что он и Олдас — дальние родственники и что граф был приглашён на нашу помолвку. Понимала, что надо держаться от него подальше, но, увы, в кои-то веки позволила чувствам одержать верх над разумом. Позволила себе... да, влюбиться и чуть не провалила задание. В последний момент, правда, одумалась и артефакт забрала. А спустя две недели Честер нашёл меня, уже в столице, и поставил клеймо. До сих пор содрогаюсь, вспоминая о страхе, боли, унижении, что довелось мне пережить по вине этого мужчины.

За спасение ему, конечно, спасибо. А вот за всё остальное... Пусть катится к таким же, как он, блохастым чудовищам!

— Что-то ты совсем притихла, — заметил Джулиан, уже когда мы подъезжали к провинциальному городишке.

— Перевариваю случившееся. — Чуть повернув голову, я заставила себя улыбнуться.

Де Бург воспользовался моментом и прижался губами к моей щеке, после чего признался:

— Не представляю, что случилось с Джалиной. Эта кляча обычно еле переступает ногами, а тут... Пристрелю гадину!

И столько злости прозвучало в его голосе, что я даже невольно вздрогнула. А ведь и правда пристрелит — не пожалеет.

— Не надо. Я же в порядке.

— Настолько, что вынуждена ехать к доктору.

— Напрасное беспокойство. Для пары царапин доктор не нужен.

— И тем не менее будет лучше, если лэрх Элджер тебя осмотрит.

Лучше так лучше.

Ничего не имею против поверхностного осмотра. Главное, чтобы не попросил раздеться. Не то чтобы я стеснялась, но показывать плечо со злосчастным клеймом точно не стану. Пару раз нам с Джулианом доводилось выходить вместе в свет, и тогда я прибегала к различного рода магическим ухищрениям, чтобы скрыть метку: вечерние туалеты обязывали быть максимально раздетой сверху, а снизу ходить как кочан капусты — в ворохе тяжеленных юбок.

Сейчас, увы, у меня не было с собой ни маскирующей мази, ни иллюзорной вуали. Придётся выкручиваться своими силами.

Городок, в котором должен был остановиться мой связной, оказался вполне ничего: радушный, уютный, чистый. В Шомонде что ни улица, то шум, грязь, крики и брань. Здесь же, казалось, каждая улочка была окутана сонными чарами, как в какой-нибудь старой сказке, а вместо грязи у домов пестрели клумбы и зеленели аккуратно подстриженные кустики. Домики точно пряничные, с маленькими окошками в ярких рамах: синих, зелёных, оранжевых. На подоконниках обязательно кадки с цветами, а в садах — цветущие груши и яблони. Сладкий аромат цветения смешивался с не менее сладким, манящим запахом сдобных булочек. Я не была сладкоежкой и тем не менее невольно облизала губы.

— Может, вместо лекаря где-нибудь перекусим? — предложила в надежде, что де Бург плюнет на посещение лэрха Элджера, и вместо щекотливой ситуации я попаду на второй завтрак.

Ах, это было бы прекрасно!

— Обязательно перекусим, — заверил Джулиан. — Только сначала убедимся, что ты действительно не пострадала.

Я скрипнула от досады зубами, но спорить не стала, продолжила знакомиться с провинциальными видами. Вот с таких городков, как Голденвиль, рисуют открытки, а молодые художники, сидя на площадях и скамейках перед торговыми лавками, оттачивают свои таланты.

В центре города, возле тех самых торговых лавок, царило оживление. Но не тот сумасшедший хаос, какой бывает в Шомонде: бесконечная вереница кэбов, мрачные лица извозчиков и торговцев; галдящие так, что можно оглохнуть, и назойливо крутящиеся под ногами мальчишки-газетчики с новостями об очередной краже, убийстве и о том, как страшно жить в этом мире.

— Доброе утро, лэсси. Мой лорд...

Здесь же мало того что каждый второй, если не первый, улыбался, так ещё и приветствовал нас, будто мы всю жизнь общались. Ладно Джулиан, он вырос в этих местах, но я-то здесь чужая. Хотя по виду горожан так не скажешь. Видимо, слуги из Буази уже успели разнести по округе новость о том, что второй сын Болдрика де Бурга тоже собрался обзавестись супругой.

— Приехали. — Джулиан остановился возле симпатичного «пряничного» домика с выкрашенной в зелёный цвет дверью и такими же рамами на окнах. Спешившись, помог мне сойти с лошади, после чего взбежал на крыльцо и громко постучал в зелёную створку.

— Лэрх Элджер! Нам нужна ваша помощь!

Дверь открылась почти мгновенно, явив нам пышнотелую даму самой что ни на есть приятной наружности. При виде виконта лэсса приветливо улыбнулась и расшаркалась, при виде меня — взволнованно всплеснула руками.

— Верховный! Что же с вами случилось, родная моя?!

— Ничего... — начала было я.